-
ActesPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
17:31 w83 1/10 17; w80 1/1 4; w79 15/4 11; w78 1/12 20, 23; ka 33; ts 168; g76 8/4 26; g76 22/8 28; w75 164; w74 40, 164, 470; w73 118, 454, 631, 657; or 16; bf 630, 640; w69 36; w65 166, 435, 437; im 364; w63 10, 232, 253, 571; tc 18; bd 57; w55 243; lg 310; w52 299
-
-
Notes d’étude sur Actes chapitre 17La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
la terre habitée : Ici, le mot grec rendu par « terre habitée » (oïkouménê) est utilisé au sens large et il désigne notre planète, le lieu d’habitation des humains (voir note d’étude sur Lc 21:26 ; Rm 10:18 ; Ré 12:9, note ; 16:14). Au 1er siècle, ce terme était aussi employé dans un sens restreint pour désigner le vaste Empire romain, dans lequel les Juifs étaient dispersés (Ac 17:6, note).
garantie : Ou « preuve ». Litt. « foi ». Il semble que le mot grec pistis, le plus souvent rendu par « foi », est utilisé dans ce contexte pour parler d’une preuve qui donne des raisons d’avoir une confiance totale dans une promesse.
-