BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 23:35
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 35 « J’entendrai attentivement ton affaire, dit-​il, quand tes accusateurs arriveront+. » Et il ordonna de mettre Paul sous garde dans le palais* d’Hérode.

  • Actes 23:35
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 35 “ Je t’entendrai jusqu’au bout, dit-​il, quand tes accusateurs arriveront, eux aussi+. ” Et il ordonna de le garder dans le palais prétorien d’Hérode.

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 23
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 23:35

      palais : Ou « prétoire ». Dans les Évangiles et les Actes, le mot grec praïtôrion (du latin prætorium) se rapporte à un palais ou à une résidence. À l’origine, le mot « prétoire » désignait la tente d’un commandant de l’armée ; avec le temps, il en est venu à désigner la résidence d’un gouverneur de province. Ici, il se rapporte à un palais de Césarée construit par Hérode le Grand. À l’époque, vers 56 de n. è., c’était la résidence du gouverneur romain (voir note d’étude sur Mt 27:27).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager