BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 27:1
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 27 Or, quand il a été décidé que nous partirions en bateau pour l’Italie+, on a confié Paul et quelques autres prisonniers à la garde d’un officier nommé Julius, de la troupe d’Auguste.

  • Actes 27:1
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 27 Or, quand il a été décidé que nous partirions en bateau pour l’Italie+, on a remis Paul et quelques autres prisonniers à un officier* nommé Julius, de la troupe d’Auguste.

  • Actes
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 27:1 it-1 182, 228-229

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 27:1 ad 151; im 105

  • Actes
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 27:1

      Étude perspicace (vol. 1), p. 182, 228-229

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 27
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 27:1

      nous : Comme le signalent les notes d’étude sur Ac 16:10 et 20:5, le livre des Actes comporte des portions où Luc, son rédacteur, s’exprime à la première personne du pluriel dans sa narration (Ac 27:20). Cela montre qu’il a accompagné Paul dans certains de ses nombreux déplacements. L’emploi de la première personne du pluriel à partir de ce verset et jusqu’en Ac 28:16 indique que Luc a accompagné Paul jusqu’à Rome.

      un officier : Ou « un centurion ». Dans l’armée romaine, un centurion était à la tête d’une centaine de soldats.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager