-
Notes d’étude sur Romains chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
le Grec : Au 1er siècle de n. è., le mot grec Héllên (qui signifie « Grec ») ne se rapportait pas forcément à une personne née en Grèce ou ayant des origines grecques. Ici, en associant l’expression tous ceux qui ont foi à la combinaison ‘le Juif et le Grec’, Paul donne manifestement au terme « Grec » un sens large, à savoir : tous les peuples non juifs (Rm 2:9, 10 ; 3:9 ; 10:12 ; 1Co 10:32 ; 12:13). Cet emploi du terme « le Grec » est très certainement dû au rôle important, voire prééminent, que la langue et la culture grecques jouaient dans tout l’Empire romain.
-