-
RomainsPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
2:15 ad 327, 1064, 1151; w82 15/10 17; dt 26; w80 1/5 3; g79 8/5 13-15; g79 8/8 9-10; w77 230; w76 440; w75 338, 434; w73 44, 261, 388; g73 22/8 27; g68 8/4 9; ns 112; g63 22/8 28; g62 22/8 3; w56 94
-
-
Notes d’étude sur Romains chapitre 2La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
conscience : Le mot grec sunéïdêsis vient des mots sun (avec) et éïdêsis (connaissance). Il signifie littéralement « connaissance partagée avec soi-même ». Paul explique que même un humain qui ignore complètement les lois de Dieu possède une conscience, c’est-à-dire la faculté de s’examiner et de porter un jugement sur son propre comportement. Toutefois, seule une conscience éduquée par la Parole de Dieu et qui est sensible à la volonté divine peut être un juge fiable. La Bible explique que toutes les consciences ne fonctionnent pas correctement. Une personne peut avoir une conscience « faible » (1Co 8:12), « comme marquée au fer rouge » (1Tm 4:2) ou encore ‘souillée’ (Tt 1:15). Paul dit à propos de l’action de sa conscience : « Ma conscience […] témoigne avec moi en accord avec l’esprit saint » (Rm 9:1). Il était résolu à « garder une conscience nette devant Dieu et les hommes » (Ac 24:16).
-