-
Notes d’étude sur Romains chapitre 8La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
fixer sa pensée sur : Cette expression traduit le nom grec phronêma, qui apparaît deux fois dans ce verset et une fois dans le suivant. Un dictionnaire le définit ainsi : « Façon de penser, inclination d’esprit, [...] visée, aspiration, désir. » Ce nom désigne la volonté ou le désir qui animent une personne et qui sont fondés sur sa compréhension d’un sujet. Il est apparenté au verbe grec phronéô (employé dans le verset précédent), qui signifie « penser », « tourner ses pensées vers », « avoir un certain état d’esprit » (Mt 16:23 ; Rm 12:3 ; 15:5). Par conséquent, fixer sa pensée sur la chair signifie accorder la priorité à des désirs charnels ou terre-à-terre et se laisser dominer par eux (1J 2:16 ; voir note d’étude sur Rm 8:4). Fixer sa pensée sur l’esprit signifie laisser l’esprit de Dieu, sa force agissante, influencer et même dominer ses raisonnements, ses désirs et ses actions.
-