BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Romains 11:8
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 8 comme c’est écrit : « Jusqu’à aujourd’hui, Dieu leur a donné un esprit de profond sommeil+, des yeux qui ne voient pas et des oreilles qui n’entendent pas+. »

  • Romains 11:8
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 8 comme c’est écrit : “ Dieu* leur a donné un esprit de profond sommeil+, des yeux pour ne pas voir et des oreilles pour ne pas entendre, jusqu’à ce jour même+. ”

  • Romains
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 11:8 it-2 433

  • Romains
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 11:8

      Étude perspicace (vol. 2), p. 433

  • Notes d’étude sur Romains chapitre 11
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 11:8

      Dieu : Dans ce verset, Paul reprend des tournures qui figurent en Dt 29:4 et en Is 29:10. Le texte hébreu de ces versets ne contient pas le mot « Dieu », mais Paul a peut-être cité la Septante, dont la majorité des manuscrits aujourd’hui disponibles portent en Dt 29:4 (29:3, LXX) : « Le Seigneur Dieu ne vous a pas donné… » Pour les raisons exposées dans l’app. C1, on pense que les exemplaires de la Septante qui existaient à l’époque de Paul portaient probablement : « Jéhovah Dieu ne vous a pas donné… » D’ailleurs, sur un fragment de papyrus (collection Fouad Inv. 266) qui contient Dt 29:4, le Tétragramme figure au milieu du texte grec, et tout porte à croire qu’il était suivi du mot grec pour « Dieu ». Il est donc possible que Paul ait légèrement abrégé sa citation de la Septante en ne gardant que le mot « Dieu », choix que reflètent les manuscrits grecs aujourd’hui disponibles contenant Rm 11:8 (on trouve un autre exemple de citation légèrement abrégée en Ac 7:37 ; voir note d’étude). Le Tétragramme figure aussi bien dans le texte hébreu de Dt 29:4 que dans celui d’Is 29:10, ce qui explique l’emploi du nom divin en Rm 11:8 dans certaines versions hébraïques des Écritures grecques chrétiennes (voir à ce sujet les ouvrages référencés sous les sigles J7, 8, 10, 14, 15, 20 dans l’app. C4).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager