-
Notes d’étude sur Romains chapitre 11La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
le monde : Dans le contexte de ce verset, Paul emploie le mot grec kosmos comme un équivalent de la tournure gens des nations, qui désigne les non-Juifs, ou Gentils. Ici, « le monde » se rapporte donc aux humains qui ne faisaient pas partie du peuple d’Israël, peuple avec qui Dieu avait conclu une alliance. Par ailleurs, les rédacteurs chrétiens de la Bible ont fréquemment employé le mot kosmos pour désigner le monde des humains par opposition aux vrais disciples du Christ. Cet emploi du mot grec rendu par « monde » ne se rencontre que dans la Bible (voir note d’étude sur Jean 15:19).
-