-
Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 4La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
ordures : Ou « déchets ». Les mots grecs traduits dans ce verset par « ordures » (périkatharma) et par rebut (péripsêma) sont des termes très expressifs qui ont des sens voisins. Ils ne figurent nulle part ailleurs dans les Écritures grecques chrétiennes. Tous les deux désignent des détritus, la saleté qu’on rejette après avoir nettoyé quelque chose ou des déchets enlevés au récurage et dont on se débarrasse. C’est apparemment ainsi que certains détracteurs de Paul le considéraient, lui et l’activité missionnaire qu’il accomplissait.
-