-
Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 7La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
l’affranchi du Seigneur […] libre : Un affranchi (grec apéleuthéros) était quelqu’un qui avait été libéré de l’esclavage. Dans les Écritures, le mot apéleuthéros n’est employé qu’ici. Le statut d’affranchi était cependant bien connu à Corinthe parce qu’un grand nombre d’affranchis étaient venus habiter dans cette ville lorsqu’elle a été reconstruite par la puissance romaine. Certains d’entre eux étaient devenus membres de l’assemblée chrétienne. D’autres membres de cette assemblée n’avaient jamais été esclaves. Paul les qualifie de « libres » (grec éleuthéros), en ce sens qu’ils étaient nés libres. Toutefois, les chrétiens de ces deux groupes avaient été « achetés à un prix », le sang précieux de Jésus. Par conséquent, qu’il soit « affranchi » ou « libre » au sens propre du terme, tout chrétien était figurément parlant un esclave de Dieu et de Jésus Christ, et donc tenu d’obéir à leurs commandements. Au sein de l’assemblée chrétienne, il n’y avait pas de différence entre un esclave, un affranchi et un homme libre (1Co 7:23 ; Ga 3:28 ; Hé 2:14, 15 ; 1P 1:18, 19 ; 2:16 ; voir lexique à « homme libre ; affranchi »).
-