-
Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 12La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
que ses membres se soucient les uns des autres : Litt. « que les membres s’inquiètent les uns des autres ». Le verbe grec employé ici (mérimnaô) figure également en 1Co 7:32, où Paul explique qu’un chrétien célibataire « s’inquiète des choses du Seigneur » (voir note d’étude sur 1Co 7:32). Ce même verbe se retrouve en 1Co 7:33 à propos d’un mari qui se soucie de sa femme. Paul a aussi parlé de sa propre « inquiétude [grec mérimna, apparenté au verbe mérimnaô] pour toutes les assemblées » (2Co 11:28). Une de ses principales préoccupations était que tous les disciples du Fils de Dieu restent fidèles jusqu’à la fin. Paul a également utilisé mérimnaô pour parler du vif désir qu’avait Timothée de prendre soin des frères de l’assemblée de Philippes (Php 2:20). Ainsi, l’emploi de ce verbe en 1Co 12:25 montre à quel point les membres de l’assemblée chrétienne doivent se préoccuper du bien-être spirituel, physique et matériel de leurs compagnons (1Co 12:26, 27 ; Php 2:4).
-