-
1 CorinthiensPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
13:3 w80 15/7 24-5; w78 15/12 18; w76 515; w73 351; g73 8/8 28; w66 273; g62 22/1 3; w50 122
-
-
Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 13La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
pour en tirer fierté : Dans ce contexte, le verbe grec kaukhaomaï (tirer fierté de, se vanter, se glorifier) exprime l’idée d’orgueil. Paul dit que si c’est l’orgueil, et non l’amour, qui le pousse à l’action, quand bien même il donnerait tout ce qu’il a pour nourrir les autres ou même mourrait en martyr pour rendre témoignage à la vérité, cela ne lui servirait à rien (Pr 25:27b). Certains manuscrits utilisent ici un verbe grec qui signifie « brûler » ; et c’est l’option retenue par plusieurs traductions de la Bible, qui mettent donc « pour être brûlé ». Mais les manuscrits les plus fiables emploient un mot qui signifie « tirer fierté de ».
-