BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 1 Corinthiens 14:7
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 7 Il en va de même des objets inanimés qui produisent un son, qu’il s’agisse d’une flûte ou d’une harpe. Comment peut-​on reconnaître ce qui est joué sur la flûte ou la harpe si les notes ne sont pas jouées distinctement ?

  • 1 Corinthiens 14:7
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 7 Or les choses inanimées* rendent un son+, soit une flûte, soit une harpe ; si elle ne met un intervalle entre les notes, comment saura-​t-​on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?

  • Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 14
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 14:7

      objets inanimés : Ou « choses sans vie » ; l’expression désigne ici des instruments de musique.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager