BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 1 Corinthiens 15:23
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 23 Mais chacun selon cet ordre* : comme prémices, Christ+, ensuite ceux qui appartiennent au Christ durant sa présence+.

  • 1 Corinthiens 15:23
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 23 Mais chacun à son propre rang : Christ les prémices+, ensuite ceux qui appartiennent au Christ durant sa présence*+.

  • 1 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 15:23 w20.12 6 ; w17.12 11-12 ; it-2 636, 782-783 ; w07 15/7 26 ; w00 15/7 13-14 ; w98 1/7 17, 22-24 ; pe 172-173 ; w86 1/10 13-14

  • 1 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 15:23 ad 1218; uw 74; w82 1/4 18; w79 1/10 22, 31; po 148; w73 629; w65 173, 360; g64 22/9 27; w56 10; dh 34; el 230

  • 1 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 15:23

      La Tour de Garde (étude),

      12/2020, p. 6

      Étude perspicace (vol. 2), p. 636

      Étude perspicace (vol. 2), p. 782-783

      La Tour de Garde (étude),

      12/2017, p. 11-12

      La Tour de Garde,

      15/7/2007, p. 26

      15/7/2000, p. 13-14

      1/7/1998, p. 17, 22-24

      1/10/1986, p. 13-14

      Vivre éternellement, p. 172-173

  • Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 15
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 15:23

      durant sa présence : Le terme grec traduit ici par « présence » est parousia ; il apparaît pour la première fois dans les Écritures grecques chrétiennes en Mt 24:3, lorsque des disciples de Jésus lui demandent quel serait le ‘signe de sa présence’. Dans ce verset comme ici, il se rapporte à la présence royale de Jésus Christ à partir de son intronisation invisible comme Roi messianique, qui a eu lieu au début des derniers jours du monde actuel. De nombreuses traductions rendent ce terme par « venue » ou « avènement », mais il est intéressant de noter qu’il signifie littéralement « fait d’être auprès (à côté) de ». La présence de Jésus ne serait pas une simple venue ou arrivée, un évènement ponctuel, mais elle durerait un certain temps. Ce sens de parousia ressort clairement de Mt 24:37-39, où la « présence du Fils de l’homme » est comparée à l’« époque de Noé » « avant le Déluge ». De même, en Php 2:12, Paul emploie parousia pour parler de sa « présence » dans l’assemblée de Philippes, qu’il oppose à son « absence » (voir note d’étude sur 1Co 16:17). Paul explique donc ici que ceux qui appartiennent au Christ, c’est-à-dire les frères oints du Christ, ses cohéritiers, ressusciteraient pour la vie céleste quelque temps après que Jésus aurait été intronisé au ciel.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager