-
Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 15La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Par conséquent, […] soyez fermes, inébranlables : Le mot grec rendu ici par « ferme » porte l’idée d’être stable, immuable, solidement implanté. En Col 1:23, le même mot grec est mis en parallèle avec un autre terme qui, lui, est traduit par « établi sur le fondement ». L’idée qui en découle, c’est que la stabilité spirituelle dépend d’une foi indéfectible en Dieu et dans ses promesses (1P 5:9). Le terme traduit par « inébranlable » exprime une idée similaire et désigne quelque chose qui est inamovible, qui ne peut pas être déplacé. Lorsque le chrétien est soumis à des difficultés et que sa foi subit des attaques, son espérance agit comme une « ancre », qui retient un bateau et l’empêche de s’éloigner de sa position de mouillage (Hé 6:19). En employant ensemble les deux termes rendus par « ferme » et « inébranlable », Paul exprime le souhait que ses frères de Corinthe soient bien résolus à se cramponner à leur espérance et à leur foi, convaincus que ce qu’ils accomplissent « dans l’œuvre du Seigneur » n’est jamais inutile.
l’œuvre du Seigneur […] en rapport avec le Seigneur : Dans le contexte de ce verset, le terme grec Kurios (Seigneur) peut désigner aussi bien Jéhovah que Jésus Christ. Étant donné que Paul dit des ministres chrétiens qu’ils sont des « collaborateurs de Dieu » et qu’il appelle leur ministère l’« œuvre de Jéhovah », ici « le Seigneur » peut parfaitement s’appliquer à Jéhovah (1Co 3:9 ; 16:10 ; Is 61:1, 2 ; Lc 4:18, 19 ; Jean 5:17 ; Rm 12:11). De plus, quand Jésus mentionne la moisson spirituelle, il parle de Jéhovah comme du « Maître [ou : Seigneur (grec Kurios)] de la moisson » (Mt 9:38). Cela dit, il est également possible que Paul ait eu à l’esprit l’œuvre, ou le ministère, que Jésus a inaugurée lorsqu’il était sur terre (Mt 28:19, 20). Quoi qu’il en soit, les ministres chrétiens ont l’immense honneur de collaborer tant avec le Souverain Seigneur Jéhovah qu’avec le Seigneur Jésus Christ dans la proclamation de la bonne nouvelle.
-