-
Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
ai-je envisagé cela en prenant les choses à la légère ? : Apparemment, dans une lettre qu’il avait adressée aux chrétiens de Corinthe avant de leur envoyer celle connue sous le nom de 1 Corinthiens (voir note d’étude sur 1Co 5:9), Paul les avait informés de son intention de s’arrêter chez eux quand il se rendrait en Macédoine. Plus tard, dans la première lettre inspirée qu’il leur a écrite, il leur a fait savoir qu’il avait dû revoir ses projets et qu’il ne leur rendrait visite qu’après son voyage en Macédoine (1Co 16:5, 6). Manifestement, certains membres de l’assemblée, peut-être les « super-apôtres » (2Co 11:5), l’avaient alors accusé de ne pas tenir ses promesses. Paul s’est défendu en posant cette question rhétorique : « Ai-je envisagé cela en prenant les choses à la légère ? » Le mot grec traduit par « à la légère » exprime l’idée d’inconstance. Il qualifie le comportement d’une personne peu fiable, qui change d’avis de façon irresponsable. Toutefois, Paul n’était pas un homme versatile, et il ne faisait pas de projets en raisonnant de façon purement humaine, c’est-à-dire en étant animé par des mobiles égoïstes ou charnels (2Co 1:17, note). Paul avait reporté son séjour pour de bonnes raisons. En 2Co 1:23, il explique que c’était pour « épargner » les Corinthiens. Il voulait leur laisser le temps de mettre en application les conseils qu’il leur avait adressés par écrit ; ainsi, quand finalement il arriverait chez eux, sa visite pourrait être un moment plus encourageant.
-