BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 2:14
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 14 Mais merci à Dieu qui toujours nous emmène à sa suite dans un cortège triomphal en compagnie du Christ et qui répand* par notre intermédiaire le parfum de sa connaissance en tout lieu !

  • 2 Corinthiens 2:14
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 14 Mais grâces [soient rendues] à Dieu qui toujours nous conduit+ dans un cortège triomphal en compagnie+ du Christ et qui, par notre intermédiaire, rend perceptible en tout lieu l’odeur de sa connaissance+.

  • 2 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 2:14 it-1 548 ; w10 1/8 23 ; w05 1/9 31 ; w90 15/7 10-15 ; w90 15/11 27

  • 2 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 2:14 ad 338; w80 15/8 30; tp73 96; w56 122

  • 2 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 2:14

      Étude perspicace (vol. 1), p. 548

      La Tour de Garde,

      1/8/2010, p. 23

      1/9/2005, p. 31

      15/11/1990, p. 27

      15/7/1990, p. 10-15

  • Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 2
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 2:14

      nous emmène à sa suite dans un cortège triomphal : Le mot grec thriambeuô, qui signifie « conduire (ou emmener) dans un cortège triomphal », n’est employé que deux fois dans les Écritures, à chaque fois dans un sens métaphorique, mais avec deux applications différentes (2Co 2:14 ; Col 2:15). Le cortège triomphal était chez les Romains une procession officielle organisée pour remercier les divinités et honorer un général victorieux. Des cortèges triomphaux ont été représentés sur des sculptures, des peintures et des pièces de monnaie ; ils ont aussi été décrits dans des textes littéraires, dont des pièces de théâtre. Des bas-reliefs gravés sur l’arc de Titus, à Rome, perpétuent le souvenir du triomphe de juin 71 de n. è. On y voit des soldats romains portant des ustensiles sacrés qui avaient été pris en butin lors du pillage du temple de Jérusalem.

      répand […] le parfum : Ou « rend le parfum perceptible ». Cette partie de la métaphore est sans doute tirée de la coutume romaine de brûler de l’encens sur le chemin d’un cortège triomphal. Paul compare la propagation de la connaissance au sujet de Dieu à la diffusion d’un parfum.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager