-
Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 5La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Dieu, par le moyen de Christ : Certaines versions de la Bible rendent cette partie de la phrase par : « Dieu, qui était en Christ ». Toutefois, la préposition grecque én, qui signifie littéralement « en », a un sens très large et doit être analysée en fonction du contexte. Dans le verset précédent (2Co 5:18), Paul dit expressément que « Dieu […] nous a réconciliés avec lui grâce à [grec dia] Christ ». L’option de traduction « par le moyen de » est donc tout à fait justifiée ici.
a réconcilié un monde avec lui-même : Le monde des humains a besoin d’être réconcilié avec Dieu parce qu’Adam, le premier homme, lui a désobéi et a transmis le péché et l’imperfection à tous ses descendants (voir note d’étude sur 2Co 5:18). Dieu opère cette réconciliation par le moyen de Christ, c’est-à-dire par le sacrifice rédempteur de Jésus (Rm 5:10 ; 2Co 5:21 ; Col 1:21, 22). Jéhovah a chargé ceux qui sont en union avec Christ d’être ses « ambassadeurs » auprès d’un monde hostile et leur a donné le « ministère de la réconciliation » (2Co 5:18, 20).
le message de la réconciliation : Ou « la parole de la réconciliation ». La parole, ou message, que Dieu adresse à l’humanité est désignée de multiples manières dans les Écritures, ce qui permet d’en discerner l’étendue et le sens, et de découvrir divers aspects de son contenu. Paul en parle ici comme du « message de la réconciliation ». Elle est également appelée la « parole du Royaume » (Mt 13:19), la « parole de ce salut » (Ac 13:26), la « parole de vérité » (Éph 1:13) et la « parole de justice » (Hé 5:13). En disant : « [Dieu] nous a confié le message de la réconciliation », Paul exprime sa gratitude pour l’honneur qui lui a été accordé, à lui et à tous les autres chrétiens oints de l’esprit, de proclamer ce message.
-