BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 7:10
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 10 En effet, la tristesse qui plaît à Dieu produit un repentir qui conduit au salut* et qu’on ne regrette pas+ ; par contre, la tristesse du monde produit la mort.

  • 2 Corinthiens 7:10
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 10 Car la tristesse qui vient de Dieu produit une repentance* [qui conduit] au salut et qu’on n’a pas à regretter+ ; mais la tristesse du monde produit la mort+.

  • 2 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 7:10 it-1 632-633 ; it-2 767

  • 2 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 7:10 ad 388, 1285; w81 1/12 24-5; cj 180; w78 1/3 18; w73 252; tp73 181; w72 661; w64 306; w63 669; w62 288, 416

  • 2 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 7:10

      Étude perspicace, p. 632-633, 766-767

  • Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 7
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 7:10

      la tristesse qui plaît à Dieu […] la tristesse du monde : Paul distingue ici deux sortes de tristesses. La « tristesse qui plaît à Dieu » produit un repentir. C’est la réaction d’une personne qui prend conscience que sa mauvaise conduite constitue un péché contre Dieu. Ce sentiment la pousse à rechercher le pardon de Dieu et à renoncer à sa mauvaise conduite. C’est là le genre de tristesse qu’avaient manifesté les chrétiens de Corinthe, ce qui leur avait permis de rester sur le chemin qui mène au salut (2Co 7:8, 9, 11 ; voir note d’étude sur 2Co 7:9). La « tristesse du monde », quant à elle, correspond aux regrets que peut ressentir tout naturellement une personne dont la faute a été dévoilée ou qui subit les conséquences désagréables de sa conduite. Cette personne n’est pas pour autant désolée d’avoir commis un péché ou d’avoir nui à ses bonnes relations avec Dieu. Ce genre de tristesse ne la pousse pas à rechercher le pardon de Dieu ; au bout du compte, cette tristesse « produit la mort ».

      repentir : Le mot grec métanoïa implique de changer de façon de penser, d’état d’esprit ou d’objectifs. Dans le contexte de ce verset, le repentir comporte l’idée de vouloir retrouver de bonnes relations avec Dieu. Un pécheur qui se repent sincèrement regrette profondément sa mauvaise conduite et il est déterminé à ne pas commettre de nouveau les mêmes péchés. Il corrige sa conduite. Paul affirme ici qu’un tel repentir conduit au salut (voir lexique).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager