-
Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 11La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
je suis jaloux pour vous d’une jalousie qui vient de Dieu : Le verbe grec rendu par « je suis jaloux » ainsi que le nom qui correspond à « jalousie » expriment tous les deux l’idée d’une émotion intense qui peut être soit bienveillante, soit malveillante. Dans ce verset, ils ont une connotation positive. Tous les deux expriment l’idée de s’intéresser sincèrement aux autres et de rechercher leur bien avec ardeur, une attitude qui témoigne d’une affection authentique. C’est ce genre de souci légitime que Paul éprouvait pour ses frères et sœurs oints de l’esprit. Il les compare à une vierge pure promise en mariage à un seul mari, Jésus Christ. Paul voulait protéger jalousement tous les membres de l’assemblée pour qu’ils ne subissent aucun dommage spirituel ; ils pourraient ainsi se présenter sans défaut à Christ. Employée dans ce sens, l’expression « jalousie qui vient de Dieu [litt. « zèle de Dieu »] » laisse entendre que Jéhovah porte à ceux qu’il aime un intérêt sincère, mais aussi qu’il souhaite vivement les protéger du danger (pour un exemple de connotation négative du verbe grec rendu par « être jaloux », voir note d’étude sur 1Co 13:4).
pure : Ou « chaste ». L’épouse du Christ se compose de 144 000 chrétiens oints de l’esprit qui veillent individuellement à préserver leur virginité symbolique en se tenant séparés du monde et en gardant leur pureté dans les domaines de la moralité et de la doctrine (Ré 14:1, 4 ; cf. 1Co 5:9-13 ; 6:15-20 ; Jc 4:4 ; 2J 8-11 ; Ré 19:7, 8).
-