-
Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 11La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
mon inquiétude : Le mot grec mérimna, rendu ici par « inquiétude », peut aussi être traduit par « angoisse », « souci ». On notera que Paul mentionne ce point juste après avoir énuméré quantité de dangers et d’épreuves qu’il a affrontés ; ce détail souligne à quel point il se faisait du souci pour ses frères et sœurs (2Co 11:23-27). Comme il restait en contact avec un certain nombre de ses frères, il était au courant de la condition spirituelle des chrétiens de diverses assemblées (2Co 7:6, 7 ; Col 4:7, 8 ; 2Tm 4:9-13). Et l’une de ses principales préoccupations était que tous restent fidèles à Dieu jusqu’à la fin (le verbe mérimnaô, apparenté à mérimna, est employé dans un sens similaire en 1Co 12:25 ; voir note d’étude).
-