-
2 Corinthiens 12:8La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
8 Trois fois, j’ai supplié le Seigneur de m’enlever cette épine.
-
-
Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 12La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
le Seigneur : Paul emploie ici l’expression grecque ton Kurion (le Seigneur), qui selon le cas peut désigner soit Jéhovah soit Jésus. Dans le cas présent, il est logique de conclure que c’est au Seigneur Jéhovah, celui qui ‘écoute la prière’, que Paul a adressé les trois demandes ferventes qu’il évoque (Ps 65:2). En effet, c’est à Jéhovah seul qu’il convient d’adresser les prières (Ps 145:18 ; Php 4:6). De plus, le « Seigneur » qui répond à Paul mentionne sa « faveur imméritée » ainsi que sa « puissance », une bénédiction que Jéhovah accorde généreusement à ses serviteurs (2Co 12:9 ; Is 40:26 ; Lc 24:49). Certains biblistes font remarquer qu’au verset 9, Paul mentionne la « puissance du Christ ». Toutefois, la présence de cette expression ne signifie pas en soi que Paul a adressé ses trois requêtes à Christ. Jésus dispose d’une certaine puissance, mais celle-ci lui vient de Jéhovah, la Source suprême de toute puissance (Lc 5:17).
-