BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 12:21
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 21 Il se pourrait que, lorsque je reviendrai, mon Dieu m’humilie devant vous et que je doive pleurer un grand nombre de ceux qui ont péché précédemment mais qui ne se sont pas repentis de leurs pratiques : impureté, actes sexuels immoraux* et conduite indigne et effrontée*.

  • 2 Corinthiens 12:21
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 21 Il se pourrait que, lorsque je viendrai de nouveau, mon Dieu m’humilie parmi vous et que je sois en deuil au sujet de beaucoup de ceux qui ont péché+ antérieurement, mais qui ne se sont pas repentis de leur impureté* et fornication*+ et dérèglement*+ qu’ils ont pratiqués.

  • 2 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 12:21 w12 15/3 31

  • 2 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 12:21 w74 31; w65 145

  • 2 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 12:21

      La Tour de Garde,

      15/3/2012, p. 31

  • Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 12
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 12:21

      impureté : Des trois termes figurant dans cette énumération (« impureté », « actes sexuels immoraux » et « conduite indigne et effrontée »), « impureté » (grec akatharsia) est celui dont le sens est le plus étendu. Au sens littéral, il désigne quelque chose de sale ou de dégoûtant (Mt 23:27). Dans un sens figuré, il peut s’appliquer tant à la sexualité qu’aux paroles, aux actes ou au culte (cf. 1Co 7:14 ; 2Co 6:17 ; 1Th 2:3). Le terme « impureté » peut désigner des fautes de natures diverses et ayant différents degrés de gravité (Éph 4:19). Il souligne à quel point le mauvais comportement d’un pécheur ou la condition dans laquelle il se retrouve sont répugnants sur le plan moral (voir lexique à « impur »).

      actes sexuels immoraux : Cette expression traduit le mot grec pornéïa ; dans la Bible, ce mot est utilisé dans un sens large pour désigner certains actes sexuels interdits par Dieu. En font partie l’adultère, les relations sexuelles entre personnes non mariées, l’homosexualité et d’autres péchés graves d’ordre sexuel (voir lexique).

      conduite indigne et effrontée : Ou « conduite éhontée ». Le mot grec asélgéïa désigne une violation grave des lois de Dieu accompagnée d’un état d’esprit effronté ou ouvertement méprisant (voir lexique).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager