BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 13:5
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 5 Examinez-​vous sans cesse pour voir si vous êtes dans la foi ; vérifiez sans cesse ce que vous êtes vous-​mêmes+. Ne reconnaissez-​vous pas que Jésus Christ est en union avec vous ? À moins que vous ne soyez désapprouvés.

  • 2 Corinthiens 13:5
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 5 Mettez-​vous sans cesse à l’épreuve [pour voir] si vous êtes dans la foi, éprouvez sans cesse ce que vous êtes vous-​mêmes+. Ou bien ne reconnaissez-​vous pas que Jésus Christ est en union avec vous+ ? À moins que vous ne soyez désapprouvés.

  • 2 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 13:5 w23.01 10 ; w18.01 13 ; w14 15/3 13 ; w14 15/7 11 ; w08 15/7 28 ; w05 15/2 13 ; w05 15/7 21-25 ; w02 15/9 18 ; w99 15/4 19-21 ; w98 15/1 14

  • 2 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 13:5 w84 1/9 10; w80 1/11 20; w78 15/3 11; w77 16; w72 494; w70 189; w68 468; w65 519, 676; w64 452; w63 617, 762; w62 249-55; g62 8/4 3; w55 87

  • 2 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 13:5

      La Tour de Garde (étude),

      3/2024, p. 12-13

      La Tour de Garde (étude),

      1/2023, p. 10

      La Tour de Garde (étude),

      1/2018, p. 13

      La Tour de Garde,

      15/7/2014, p. 11

      15/3/2014, p. 13

      15/7/2008, p. 28

      15/7/2005, p. 21-25

      15/2/2005, p. 13

      15/9/2002, p. 18

      15/4/1999, p. 19-21

      15/1/1998, p. 14

  • Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 13
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 13:5

      Examinez-vous sans cesse : Certains chrétiens de Corinthe contestaient l’autorité de Paul : ils lui demandaient de prouver qu’il était un véritable représentant de Christ (2Co 13:3). Cependant, Paul souligne que c’est eux-mêmes qu’ils devaient ‘examiner sans cesse’. Un dictionnaire explique que le mot employé ici par Paul et traduit par « examiner » signifie « s’efforcer de découvrir la nature, la valeur ou la qualité d’une chose ». Ces chrétiens pourraient évaluer la qualité de leur spiritualité en comparant leur conduite, leur état d’esprit et leurs décisions de tous les jours avec les vérités sacrées qu’on leur avait enseignées. Un tel examen leur permettrait de vérifier sans cesse qu’ils étaient de véritables chrétiens. Le mot traduit par « vérifier » peut se rapporter au fait de s’assurer qu’une chose est authentique, comme lorsqu’on éprouve un métal.

      êtes dans la foi : Paul utilise ici le mot « foi » pour désigner l’ensemble des croyances et des enseignements chrétiens (Ac 6:7 ; Ga 6:10 ; Éph 4:5 ; Jude 3). Pris dans ce sens, ce mot est synonyme du mot « vérité » tel qu’il est employé en Ga 5:7, en 2P 2:2 et en 2J 1. Paul souligne ici qu’il ne suffit pas de connaître les principes que Jésus a enseignés ; un chrétien doit « être dans la foi », autrement dit il doit mener une vie conforme à ces vérités (2Co 12:20, 21).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager