Note
“ et toi ”. Lit. : “ et entre toi ”. Héb. : ouvénèkha. Dans M, les scribes (Sopherim) ont marqué d’un point extraordinaire le deuxième yôdh du mot héb., p.-ê. pour attirer l’attention sur l’orthographe. Voir App. 2A.
“ et toi ”. Lit. : “ et entre toi ”. Héb. : ouvénèkha. Dans M, les scribes (Sopherim) ont marqué d’un point extraordinaire le deuxième yôdh du mot héb., p.-ê. pour attirer l’attention sur l’orthographe. Voir App. 2A.