Note
“ Tu ne dois pas assassiner ”. Héb. : loʼ tirtsaḥ. Notez qu’on ne trouve pas ici le vb. héb. taharogh, “ tu tueras ”. Voir 2:14, note “ tuer ”.
“ Tu ne dois pas assassiner ”. Héb. : loʼ tirtsaḥ. Notez qu’on ne trouve pas ici le vb. héb. taharogh, “ tu tueras ”. Voir 2:14, note “ tuer ”.