Note
“ les fils de Benjamin ”, TLXXSy et de nombreux mss héb. Dans M, on trouve devant Benjamin les points-voyelles de “ fils de ”, c.-à-d. les voyelles du qeré sans les consonnes héb. ; à lire [qeré], mais non écrit [ketib].
“ les fils de Benjamin ”, TLXXSy et de nombreux mss héb. Dans M, on trouve devant Benjamin les points-voyelles de “ fils de ”, c.-à-d. les voyelles du qeré sans les consonnes héb. ; à lire [qeré], mais non écrit [ketib].