Note
“ soixante-dix hommes — cinquante mille hommes ”. Dans M, “ cinquante mille hommes ” n’est pas rattaché à “ soixante-dix hommes ” par la conjonction waw, “ et ”, comme c’est le cas ailleurs avec les nombres, p. ex. en Nb 1:21-46. Cela pourrait donc être une indication que “ cinquante mille hommes ” est une interpolation. Sy : “ Et Jéhovah abattit parmi le peuple cinq mille soixante-dix hommes ” ; en accord avec l’arabe. TJ : “ Et il abattit soixante-dix hommes parmi les anciens du peuple, et cinquante mille dans la congrégation ” ; LXX : “ Et il abattit soixante-dix hommes parmi eux, et cinquante mille des hommes ” ; Josèphe (Antiquités judaïques, liv. VI, chap. I, § 4, dans Œuvres complètes de Flavius Josèphe, par T. Reinach, Paris 1926, t. 2) parle de seulement 70 hommes tués, sans faire aucune mention des 50 000.