Note
“ les méchants ”. Ici, dans M, la lettre héb. suspendue ʽayin (ע) est insérée pour indiquer qu’il faut lire “ méchants ” au lieu de “ pauvres ”. Cf. Jg 18:30, note “ Moïse ”.
“ les méchants ”. Ici, dans M, la lettre héb. suspendue ʽayin (ע) est insérée pour indiquer qu’il faut lire “ méchants ” au lieu de “ pauvres ”. Cf. Jg 18:30, note “ Moïse ”.