Note
“ Mon fils, crains Jéhovah [héb. : Yehwah] et le roi ”. Gr. : phobou ton théon, huïé, kaï basiléa, “ [Mon] fils, crains Dieu et le roi ”. Deux personnes distinctes, “ Dieu ” et le “ roi ”, sont reliées en gr. par la conjonction kaï, “ et ”. En gr. l’article défini se trouve devant la première personne, mais il n’était pas nécessaire de le mettre devant la seconde personne ; il a donc été omis. Voir App. 6E.