Note
“ le Souverain Seigneur Jéhovah ”. Héb. : ʼAdhonay Yehowih ; ʼAdhonay, pl. pour exprimer l’excellence, est traduit par “ Souverain Seigneur ” ; T : “ Jéhovah Dieu ” ; Sy : “ le Seigneur des seigneurs ” ; lat. : Dominus Deus ; Luther 1534 : “ der HErr HERR [Jehova] ”, “ le Seigneur SEIGNEUR (Jéhovah) ”. La première mention de cette expression est en Gn 15:2 ; elle figure 217 fois en Ézékiel. Voir App. 1E.