Note
Ou : “ pour une période, et des périodes et la moitié d’une période ”. Aram. : ʽadh-ʽiddan weʽiddanin ouphelagh ʽiddan. On pense que weʽiddanin est ici employé au duel et qu’il signifie donc “ et deux temps ”. Lexicon Linguae Aramaicae Veteris Testamenti, par E. Vogt, Rome 1971, p. 124 : “ ‘ per tempus et (duo) tempora et dimidium tempus ’ i. e. per 3 1⁄2 annos [‘ pour un temps et (deux) temps et la moitié d’un temps ’, c.-à-d. pour 3 1⁄2 années]. ” ST, p. 511, propose : “ une année, deux années et la moitié d’une année. ” Voir BDB, p. 1105 ; KB, p. 1106 ; note “ b ” sur Dn 7:25 dans BHS ; voir aussi 4:16, note ; 12:7, note “ moitié ”.