Note
a Dans certaines traductions de la Bible, le terme hébreu nèphèsh est rendu par plusieurs mots différents comme “âme”, “créature vivante”, “vie”, etc. La Traduction du monde nouveau, quant à elle, le traduit systématiquement par “âme”.
a Dans certaines traductions de la Bible, le terme hébreu nèphèsh est rendu par plusieurs mots différents comme “âme”, “créature vivante”, “vie”, etc. La Traduction du monde nouveau, quant à elle, le traduit systématiquement par “âme”.