Note
a “Je suis”. Ici, comme au És 47 verset 8, cette expression n’est pas la traduction du verbe hébreu ʼèhyèh, le mot hébreu employé par Jéhovah Dieu dans Exode 3:14, mais simplement le pronom hébreu ʼani, signifiant “Je” avec le verbe “suis” sous-entendu. Toutefois, dans la Septante, version grecque des Écritures hébraïques, l’expression est Égô éïmi, celle-là même que Jésus-Christ employa dans le texte grec de Jean 8:58, que de nombreux trinitaires traduisent par “je suis”.