BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS

Note

b Dans le texte syriaque, le mot Kiʼphaʼ est employé à la fois pour désigner “Pierre” et le “roc”, mais “Pierre” est précédé du pronom verbal masculin (hou) pour indiquer que Kiʼphaʼ, signifiant “Pierre”, est masculin, tandis que le mot “roc” est précédé d’un adjectif démonstratif féminin (hadèʼ). Ici le mot Kiʼphaʼ, signifiant “roc”, est donc du genre féminin. La version syriaque est donc en accord avec le texte grec original ; c’est pourquoi l’argument selon lequel le mot Kiʼphaʼ s’appliquant, dans la version araméenne, à la fois à Pierre et au roc, désignerait donc la même personne, se trouve être faux. — Light on the Four Gospels from the Sinai Palimpsest du Dr Agnes Smith Lewis, édition de 1913, pages 54 et 55.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager