BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS

Note

a Le Lexicon of the New Testament de Robinson dit à propos d’élégkhô: “Faire honte, déshonorer, seulement dans Homère [poète grec d’avant notre ère]. (...) Généralement et dans le Nouveau Testament convaincre, (...) réfuter, prouver l’erreur de quelqu’un.”

Dans les Word Studies in the New Testament de Vincent on lit : “Dans le grec classique ce mot signifie déshonorer ou faire honte (...). Puis, [plus tard] interroger contradictoirement, questionner dans le but de convaincre, de prouver la culpabilité de quelqu’un ou de réfuter (...). Mettre à l’épreuve des arguments, prouver ; prouver par un raisonnement.” (C’est nous qui mettons en italiques).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager