Note
d “Jusqu’au temps de la fin” pourrait signifier “au temps de la fin”. Le mot traduit ici par “jusqu’à” figure dans le texte araméen de Daniel 7:25, où il a pour sens “pendant” ou “pour”. Il a le même sens dans le texte hébreu de 2 Rois 9:22, Job 20:5 et Juges 3:26. Dans la plupart des traductions de Daniel 11:35, cependant, il est rendu par “jusqu’à”; s’il s’agit là de la bonne compréhension, le “temps de la fin” dont il est ici question doit être le temps de la fin de l’endurance du peuple de Dieu. — Voir “Que ta volonté soit faite sur la terre”, page 286.