Note
b On notera cette réflexion de George Beasley-Murray, un bibliste britannique : “ L’expression ‘ cette génération ’ ne devrait pas poser de difficultés aux interprètes. S’il est vrai qu’en grec ancien le mot généa signifie naissance, progéniture et donc race, [...] dans la [Septante] il traduit le plus souvent le terme hébreu dôr, qui signifie époque, époque du genre humain ou génération dans le sens de contemporains. [...] Dans les propos attribués à Jésus, le terme semble avoir une double connotation : d’une part il désigne toujours les contemporains de Jésus, et d’autre part il est systématiquement chargé d’une critique implicite. ”