Note
a D’après un bibliste, le mot employé dans la langue originale pour “ établir ” peut aussi avoir le sens d’“ ériger un monument ”. Figurément parlant, ces Juifs érigeaient donc un monument à leur propre gloire plutôt qu’à celle de Dieu.
a D’après un bibliste, le mot employé dans la langue originale pour “ établir ” peut aussi avoir le sens d’“ ériger un monument ”. Figurément parlant, ces Juifs érigeaient donc un monument à leur propre gloire plutôt qu’à celle de Dieu.