BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Proverbes 31
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Proverbes – Aperçu

      • PAROLES DU ROI LEMOUEL (1-31)

        • « Qui peut trouver une femme capable ? » (10)

        • Elle est travailleuse (17)

        • La bonté est sur sa langue (26)

        • Ses enfants et son mari disent tout le bien qu’ils pensent d’elle (28)

        • Le charme et la beauté sont éphémères (30)

Proverbes 31:1

Renvois

  • +Pr 1:8; 2Tm 1:5

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 126, 234

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    it-2 126, 234 ; w00 1/2 31;

    w80 15/7 21; w76 581; w75 662

Proverbes 31:2

Renvois

  • +1S 1:11, 28

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 30

  • Index des publications

    w00 1/2 30

Proverbes 31:3

Renvois

  • +Os 4:11
  • +Dt 17:15, 17; 1R 11:1-3; Né 13:26

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 30

  • Index des publications

    w00 1/2 30

Proverbes 31:4

Renvois

  • +Ec 10:17; Is 28:7

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 30

    Réveillez-vous !,

    8/3/1986, p. 10

  • Index des publications

    w00 1/2 30 ; g86 8/3 10

Proverbes 31:5

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 30

    Réveillez-vous !,

    8/3/1986, p. 10

  • Index des publications

    w00 1/2 30 ; g86 8/3 10

Proverbes 31:6

Renvois

  • +Ps 104:15; Mt 27:34
  • +Jr 16:7

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 1160

    La Tour de Garde,

    15/5/1987, p. 30

  • Index des publications

    it-2 1160 ; w87 15/5 30;

    ad 1517; g84 22/9 13; w78 15/6 32; w70 380

Proverbes 31:7

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/1987, p. 30

  • Index des publications

    w87 15/5 30;

    g84 22/9 13; w70 380

Proverbes 31:8

Renvois

  • +Ps 82:4

Proverbes 31:9

Notes

  • *

    Ou « plaide la cause ».

Renvois

  • +Dt 1:16, 17; 2S 8:15; Ps 72:1, 2; Is 11:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 30

  • Index des publications

    w00 1/2 30

Proverbes 31:10

Notes

  • *

    Ou « excellente ».

  • *

    Voir lexique.

Renvois

  • +Ru 3:10, 11; Pr 12:4; 19:14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 519

    Cahier Vie et ministère,

    11/2016, p. 3

    Réveillez-vous !,

    1/2008, p. 6

    22/3/1989, p. 24

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

    15/7/1995, p. 13

    15/4/1994, p. 32

  • Index des publications

    mwb16.11 3 ; it-1 519 ; g 1/08 6 ; w00 1/2 31 ; w95 15/7 13 ; w94 15/4 32 ; g89 22/3 24;

    w82 15/5 15; g81 8/3 23; gh 163; w77 720; w76 582; w75 208; w64 434; w60 169

Proverbes 31:11

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

    15/10/1992, p. 11

  • Index des publications

    w00 1/2 31 ; w92 15/10 11;

    w84 15/7 25; bw 82; w75 208; w64 434; g64 8/3 13

Proverbes 31:12

Index

  • Index des publications

    w77 231; w75 208; w64 434; g64 8/3 13

Proverbes 31:13

Renvois

  • +1S 2:18, 19; Tt 2:3-5

Index

  • Index des publications

    w77 231; w76 582; g73 22/12 12

Proverbes 31:14

Renvois

  • +2Ch 9:21

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    w00 1/2 31;

    g81 8/3 24; fl 59; w76 582

Proverbes 31:15

Renvois

  • +1Tm 5:9, 10

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

    15/5/1987, p. 30

  • Index des publications

    w00 1/2 31 ; w87 15/5 30;

    fl 58; w76 583; km 7/76 8; w51 88

Proverbes 31:16

Notes

  • *

    Ou « avec ses gains ». Litt. « du fruit de ses mains ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    w00 1/2 31;

    g81 8/3 24; w76 583

Proverbes 31:17

Notes

  • *

    Litt. « ceint ses hanches de force ».

Renvois

  • +Gn 24:15, 20

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    w00 1/2 31;

    w76 583; w68 166

Proverbes 31:18

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 109

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    it-2 109 ; w00 1/2 31;

    ad 891; w76 583

Proverbes 31:19

Notes

  • *

    La quenouille et le fuseau étaient des bâtons utilisés pour fabriquer ou enrouler le fil.

Renvois

  • +Ex 35:25

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 714

    Étude perspicace (vol. 1), p. 896

    La Tour de Garde,

    1/3/2012, p. 27

    Réveillez-vous !,

    22/2/1990, p. 13

  • Index des publications

    it-1 896 ; it-2 714 ; w12 1/3 27 ; g90 22/2 13;

    w76 582; g73 22/12 12

Proverbes 31:20

Notes

  • *

    Litt. « ouvre ses mains ».

Renvois

  • +1S 25:18; Pr 19:17; 1Tm 2:10; Hé 13:16

Index

  • Index des publications

    g81 8/3 24; fl 60; w76 583; w51 88

Proverbes 31:21

Notes

  • *

    Litt. « doubles ».

Index

  • Index des publications

    w76 582; w51 88

Proverbes 31:23

Renvois

  • +Ru 4:1; Jb 29:7, 8

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 611

    Cahier Vie et ministère,

    11/2016, p. 2

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    mwb16.11 2 ; it-2 611 ; w00 1/2 31;

    w77 231; w76 426, 582; w64 435

Proverbes 31:24

Notes

  • *

    Ou « vêtements de dessous ».

Index

  • Index des publications

    w76 582; g63 22/6 10

Proverbes 31:25

Notes

  • *

    Ou « se rit du jour à venir ».

Index

  • Index des publications

    w76 583

Proverbes 31:26

Notes

  • *

    Ou « une éducation pleine d’amour », « la loi de l’amour fidèle ».

Renvois

  • +Jg 13:22, 23; 1S 25:30, 31; Est 5:8; Tt 2:3

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    6/2022, p. 26

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

    15/8/1997, p. 18

  • Index des publications

    w22.06 26 ; w00 1/2 31 ; w97 15/8 18;

    w83 1/9 15-16; fl 60; w76 583; w67 402; w64 435; w63 628; w51 88

Proverbes 31:27

Renvois

  • +Pr 14:1; 1Tm 5:9, 10; Tt 2:3-5

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    w00 1/2 31;

    fl 22, 59; w76 583; w64 434

Proverbes 31:28

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/2/1998, p. 6

    Bonheur familial, p. 49-50

  • Index des publications

    w98 15/2 6 ; fy 49-50;

    bw 82; fl 60; gh 163; w77 231; w76 583; w65 388; g65 8/1 19; w64 435; w63 656

Proverbes 31:29

Notes

  • *

    Ou « excellentes ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

  • Index des publications

    w00 1/2 31;

    fl 60; w76 583; w72 668; w66 43

Proverbes 31:30

Notes

  • *

    Ou « vaine ».

Renvois

  • +2R 9:30; Est 1:10-12; Pr 6:25, 26
  • +Gn 24:60; Jg 5:7; 1P 3:3, 4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/2/2000, p. 31

    1/2/1989, p. 4-5

  • Index des publications

    w00 1/2 31 ; w89 1/2 4-5;

    fl 23, 60; w76 584; g74 22/8 6; w73 747; g69 22/6 6; w64 428; w63 548, 657; w62 511; w57 229; w51 88

Proverbes 31:31

Notes

  • *

    Litt. « donnez-​lui du fruit de ses mains ».

Renvois

  • +Ru 3:10, 11
  • +Rm 16:1, 2

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 611

    Réveillez-vous !,

    8/4/1998, p. 10-11

    « Toute Écriture », p. 107

  • Index des publications

    it-2 611 ; g98 8/4 10-11 ; si 107;

    w76 584; g69 22/6 6

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Prov. 31:1Pr 1:8; 2Tm 1:5
Prov. 31:21S 1:11, 28
Prov. 31:3Os 4:11
Prov. 31:3Dt 17:15, 17; 1R 11:1-3; Né 13:26
Prov. 31:4Ec 10:17; Is 28:7
Prov. 31:6Ps 104:15; Mt 27:34
Prov. 31:6Jr 16:7
Prov. 31:8Ps 82:4
Prov. 31:9Dt 1:16, 17; 2S 8:15; Ps 72:1, 2; Is 11:4
Prov. 31:10Ru 3:10, 11; Pr 12:4; 19:14
Prov. 31:131S 2:18, 19; Tt 2:3-5
Prov. 31:142Ch 9:21
Prov. 31:151Tm 5:9, 10
Prov. 31:17Gn 24:15, 20
Prov. 31:19Ex 35:25
Prov. 31:201S 25:18; Pr 19:17; 1Tm 2:10; Hé 13:16
Prov. 31:23Ru 4:1; Jb 29:7, 8
Prov. 31:26Jg 13:22, 23; 1S 25:30, 31; Est 5:8; Tt 2:3
Prov. 31:27Pr 14:1; 1Tm 5:9, 10; Tt 2:3-5
Prov. 31:302R 9:30; Est 1:10-12; Pr 6:25, 26
Prov. 31:30Gn 24:60; Jg 5:7; 1P 3:3, 4
Prov. 31:31Ru 3:10, 11
Prov. 31:31Rm 16:1, 2
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
La Bible. Traduction du monde nouveau
Proverbes 31:1-31

Proverbes

31 Paroles du roi Lemouel, le message important que sa mère lui a adressé pour l’enseigner+ :

 2 Que devrais-​je te dire, ô mon fils ?

Que te dirai-​je, ô fils de mon ventre ?

Que te dirai-​je, ô fils de mes vœux+ ?

 3 Ne donne pas ton énergie aux femmes+,

n’adopte pas une conduite qui anéantit des rois+.

 4 Ce n’est pas aux rois, ô Lemouel,

ce n’est pas aux rois de boire du vin,

ni aux chefs de dire : « Qu’on me donne à boire+ ! »

 5 Sinon, ils boiront et ils oublieront la loi,

et ils priveront les petits de leurs droits.

 6 Donnez de l’alcool à ceux qui vont mourir+

et du vin à ceux qui sont dans une détresse amère+.

 7 Qu’ils boivent et qu’ils oublient leur pauvreté,

qu’ils ne se souviennent plus de leur malheur !

 8 Parle en faveur du muet,

défends les droits de tous ceux qui vont mourir+.

 9 Parle et juge avec justice,

défends les droits* des petits et des pauvres+.

א [Aleph]

10 Qui peut trouver une femme capable*+ ?

Elle a bien plus de valeur que les coraux* !

ב [Beth]

11 Son mari a une confiance absolue en elle

et il a tout ce qu’il lui faut.

ג [Guimel ]

12 Elle le récompense par le bien, elle ne lui fait pas de mal,

tous les jours de sa vie.

ד [Daleth]

13 Elle se procure de la laine et du lin,

elle aime travailler de ses mains+.

ה [Hé]

14 Elle est comme les navires d’un marchand+,

elle fait venir de loin sa nourriture.

ו [Vav]

15 De plus, elle se lève quand il fait encore nuit,

à sa famille elle donne la nourriture

et à ses servantes, leur part+.

ז [Zayin]

16 Elle décide d’acquérir un champ et elle l’achète,

elle plante une vigne grâce au fruit de son travail*.

ח [Heth]

17 Elle se prépare à accomplir un dur travail*+,

et elle fortifie ses bras.

ט [Teth]

18 Elle constate que ses affaires sont rentables ;

sa lampe ne s’éteint pas la nuit.

י [Yod ]

19 Ses mains attrapent la quenouille,

et elles saisissent le fuseau*+.

כ [Kaph]

20 Elle tend la main au petit

et donne généreusement* au pauvre+.

ל [Lamed ]

21 Elle ne s’inquiète pas pour sa famille à cause de la neige,

car toute sa famille est habillée de vêtements chauds*.

מ [Mem]

22 Elle fait elle-​même ses couvertures.

Ses vêtements sont en lin et en laine pourpre.

נ [Noun]

23 Son mari est bien connu aux portes de la ville+,

où il s’assied parmi les anciens du pays.

ס [Samek]

24 Elle fait et vend des vêtements en lin*,

et elle fournit des ceintures aux marchands.

ע [Ayin]

25 Elle est revêtue de force et de splendeur,

et elle regarde l’avenir avec confiance*.

פ [Pé]

26 Elle ouvre la bouche avec sagesse+ ;

la loi de la bonté* est sur sa langue.

צ [Tsadé]

27 Elle surveille les activités de sa maison,

et elle ne mange pas le pain de la paresse+.

ק [Qoph]

28 Ses enfants se lèvent et la déclarent heureuse ;

son mari se lève, et il dit tout le bien qu’il pense d’elle.

ר [Resh]

29 Il y a beaucoup de femmes capables*,

mais toi, tu les surpasses toutes.

ש [Shin]

30 Le charme peut être trompeur et la beauté peut être éphémère*+ ;

mais on dira du bien de la femme qui craint Jéhovah+.

ת [Tav]

31 Récompensez-​la pour ce qu’elle fait*+,

et qu’aux portes de la ville, elle soit félicitée pour ses œuvres+ !

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager