BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Colossiens 2
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Colossiens – Aperçu

      • « Le saint secret de Dieu » : Christ (1-5)

      • Prenez garde aux trompeurs (6-15)

      • « La réalité, c’est le Christ » (16-23)

Colossiens 2:1

Notes

  • *

    Litt. « qui n’ont pas vu mon visage dans la chair ».

Renvois

  • +Col 4:16

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/7/2009, p. 3-4

  • Index des publications

    w09 15/7 3-4

Colossiens 2:2

Renvois

  • +2Co 1:6
  • +Col 3:14
  • +1Co 2:7; Éph 3:5, 6

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/7/2009, p. 3-4

    15/12/1994, p. 13-18

    Prédicateurs, p. 713-714

  • Index des publications

    w09 15/7 3-4 ; w94 15/12 13-18 ; jv 713-714;

    ad 809; w73 455; w51 100

Colossiens 2:3

Renvois

  • +1Co 1:30; 2:16

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace, p. 511, 579, 675, 795, 852, 857-858

    La Tour de Garde,

    15/7/2009, p. 3-7

    15/12/1994, p. 15

  • Index des publications

    it-1 511 ; it-2 579, 675, 795, 852, 857-858 ; w09 15/7 3-7 ; w94 15/12 15;

    w78 1/7 19; w75 497; w74 404; w73 455; w72 330; w58 101

Colossiens 2:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/12/1994, p. 16-18

  • Index des publications

    w94 15/12 16-18

Colossiens 2:5

Renvois

  • +1Co 14:40
  • +1Co 15:58; Hé 3:14

Index

  • Index des publications

    km 6/78 5

Colossiens 2:6

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/6/1998, p. 9-10, 14

  • Index des publications

    w98 1/6 9-10, 14;

    km 9/79 5; km 8/78 2; w74 116

Colossiens 2:7

Notes

  • *

    Ou « d’actions de grâce ».

Renvois

  • +Éph 2:20; 3:17
  • +Mt 7:24, 25
  • +Éph 5:20; 1Th 5:18

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/6/1998, p. 9-14

  • Index des publications

    w98 1/6 9-14;

    km 2/80 1; w79 1/4 12; km 9/79 5; km 8/78 2; w74 116; w61 42

Colossiens 2:8

Notes

  • *

    Ou « entraîne comme sa proie ».

Renvois

  • +Éph 5:6; Hé 13:9

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    6/2019, p. 2-7

    Étude perspicace (vol. 2), p. 320-337, 579, 1093

    La Tour de Garde,

    15/8/2008, p. 28

    1/8/2001, p. 8

    1/6/1998, p. 12-13

    15/12/1994, p. 16-18

    L’humanité à la recherche de Dieu, p. 264-265

    Comment raisonner, p. 285

  • Index des publications

    w19.06 2-7 ; it-2 320, 337, 579, 1093 ; w08 15/8 28 ; w01 1/8 8 ; w98 1/6 12-13 ; w94 15/12 16-18 ; sh 264-265 ; rs 285;

    ad 1041, 1180; w85 15/7 11, 13; g84 22/3 19; w82 15/10 18; g79 8/8 3; w78 1/7 18; w74 405; w72 191; w65 190; w64 319; w63 56; g62 8/1 4; g62 8/10 3; w61 223, 312; w60 170, 301; w58 101; w57 373; lg 17; w51 293

Colossiens 2:9

Notes

  • *

    Litt. « qu’habite corporellement ».

Renvois

  • +Col 1:19

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 654

    La Tour de Garde,

    15/7/2009, p. 4-5

    Comment raisonner, p. 427-428

  • Index des publications

    it-1 654 ; w09 15/7 4-5 ; rs 427-428;

    rs 427-8; w78 1/7 18; w73 455; w58 101

Colossiens 2:10

Renvois

  • +Éph 1:20, 21; 1P 3:22

Index

  • Index des publications

    w78 1/7 18; w73 455

Colossiens 2:11

Renvois

  • +Rm 6:6
  • +Rm 2:29; Php 3:3

Colossiens 2:12

Notes

  • *

    Litt. « relevés ».

  • *

    Litt. « relevé d’entre les morts ».

Renvois

  • +Rm 6:4
  • +Éph 2:6; Col 3:1
  • +Ac 2:24; Éph 1:19, 20

Index

  • Index des publications

    g62 8/10 5

Colossiens 2:13

Renvois

  • +Éph 2:1, 5
  • +Ac 2:38

Index

  • Index des publications

    ka 39; ts 102; w74 319; w73 63; w67 719; w64 615; nh 172; w56 121

Colossiens 2:14

Notes

  • *

    Voir lexique.

Renvois

  • +Ex 34:27; Dt 31:24-26; Hé 7:18
  • +Éph 2:14, 15
  • +Rm 7:10; Ga 3:10
  • +Ga 3:13; Hé 9:15; 1P 2:24

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 199

    La Tour de Garde,

    1/2/1989, p. 31

  • Index des publications

    it-2 199 ; w89 1/2 31;

    ad 959; po 153; g74 8/5 28; w67 719; im 281; g65 22/4 29; w64 615; w63 394, 463; ln 18; w59 156; nh 172; w56 121, 311; w53 78; w52 329

Colossiens 2:15

Notes

  • *

    Ou p.-ê. « par le moyen de sa personne ».

Renvois

  • +1J 5:4; Ré 3:21

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 548

    La Tour de Garde,

    15/11/1990, p. 27-28

  • Index des publications

    it-1 548 ; w90 15/11 27-28;

    ad 338; w64 615; w56 121-2, 311

Colossiens 2:16

Renvois

  • +Rm 14:3, 17
  • +Ps 81:3
  • +Rm 14:6

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    8/11/1992, p. 21

    Comment raisonner, p. 343-344

  • Index des publications

    g92 8/11 21 ; rs 343-344;

    rs 343-4; w78 1/7 18; g78 22/9 28; g74 8/10 11; w73 455; g72 22/4 27; li 25; g69 8/7 28; im 295; w64 615; g64 8/10 30; w62 182; w57 350

Colossiens 2:17

Renvois

  • +Hé 8:5; 10:1
  • +Jean 14:6; Hé 9:11, 12

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    10/2023, p. 25

    Étude perspicace (vol. 2), p. 443, 1136

    La Tour de Garde,

    15/7/2002, p. 17

    Réveillez-vous !,

    8/11/1992, p. 21

    « Toute Écriture », p. 229

  • Index des publications

    w23.10 25 ; it-2 443, 1136 ; w02 15/7 17 ; si 229 ; g92 8/11 21;

    ad 1105; w78 1/7 18; g78 22/9 28; w76 677; w74 400; g74 8/5 28; g74 8/10 11; w73 455, 607; w72 638; g72 22/4 27; li 25; w66 106; im 295; w64 615; g64 8/10 30; w57 350; w52 342

Colossiens 2:18

Notes

  • *

    Ou « s’appuient sur ». Traduit une expression empruntée aux rites (initiatiques) des mystères païens.

Renvois

  • +Php 3:14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 502, 1159

    La Tour de Garde (étude),

    11/2017, p. 25-29

    La Tour de Garde,

    15/8/2008, p. 28

    1/12/1991, p. 16

    15/7/1991, p. 27

  • Index des publications

    w17.11 25-29 ; it-1 502, 1159 ; w08 15/8 28 ; w91 15/7 27 ; w91 1/12 16;

    ad 320; w85 15/7 10-20; w83 1/4 29; w78 1/7 18-19; w74 437; w64 719; g64 22/1 7; w61 302; w52 118

Colossiens 2:19

Renvois

  • +Éph 1:22, 23
  • +Éph 2:21; 4:16

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 547

    Étude perspicace (vol. 2), p. 143

    La Tour de Garde,

    15/12/1994, p. 25

  • Index des publications

    it-1 547 ; it-2 143 ; w94 15/12 25;

    ad 338, 915; w85 15/7 13; w78 1/7 18; w73 179; g64 22/1 7; w53 12

Colossiens 2:20

Renvois

  • +Ga 4:3; Col 2:8
  • +Éph 2:15; Col 2:14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 320-337

  • Index des publications

    it-2 320, 337;

    ad 1041; g79 8/12 3; g73 8/12 28; w72 191; w64 614; w61 223; w54 62; w51 186

Colossiens 2:21

Index

  • Index des publications

    g79 8/12 3; g73 8/12 28; w64 614; w61 223; w54 62

Colossiens 2:22

Renvois

  • +Mt 15:9

Index

  • Index des publications

    g79 8/12 3; g73 8/12 28; w64 614; w54 62

Colossiens 2:23

Renvois

  • +1Tm 4:3

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 182

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1159

    La Tour de Garde,

    15/8/2008, p. 28

    1/8/2006, p. 32

    15/7/1991, p. 27

    Réveillez-vous !,

    8/3/1995, p. 11

  • Index des publications

    ijwbq article 182 ; it-1 1159 ; w08 15/8 28 ; w06 1/8 32 ; g95 8/3 11 ; w91 15/7 27;

    ad 686; w83 1/4 29; g79 8/12 3; w78 1/11 21; g78 22/6 31; w77 459; w75 204; w74 437; g73 8/12 28; g66 8/11 29; w63 419; g63 8/6 28; w62 426; w59 89; rm 186; w54 62; w53 271

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Col. 2:1Col 4:16
Col. 2:22Co 1:6
Col. 2:2Col 3:14
Col. 2:21Co 2:7; Éph 3:5, 6
Col. 2:31Co 1:30; 2:16
Col. 2:51Co 14:40
Col. 2:51Co 15:58; Hé 3:14
Col. 2:7Éph 2:20; 3:17
Col. 2:7Mt 7:24, 25
Col. 2:7Éph 5:20; 1Th 5:18
Col. 2:8Éph 5:6; Hé 13:9
Col. 2:9Col 1:19
Col. 2:10Éph 1:20, 21; 1P 3:22
Col. 2:11Rm 6:6
Col. 2:11Rm 2:29; Php 3:3
Col. 2:12Rm 6:4
Col. 2:12Éph 2:6; Col 3:1
Col. 2:12Ac 2:24; Éph 1:19, 20
Col. 2:13Éph 2:1, 5
Col. 2:13Ac 2:38
Col. 2:14Ex 34:27; Dt 31:24-26; Hé 7:18
Col. 2:14Éph 2:14, 15
Col. 2:14Rm 7:10; Ga 3:10
Col. 2:14Ga 3:13; Hé 9:15; 1P 2:24
Col. 2:151J 5:4; Ré 3:21
Col. 2:16Rm 14:3, 17
Col. 2:16Ps 81:3
Col. 2:16Rm 14:6
Col. 2:17Hé 8:5; 10:1
Col. 2:17Jean 14:6; Hé 9:11, 12
Col. 2:18Php 3:14
Col. 2:19Éph 1:22, 23
Col. 2:19Éph 2:21; 4:16
Col. 2:20Ga 4:3; Col 2:8
Col. 2:20Éph 2:15; Col 2:14
Col. 2:22Mt 15:9
Col. 2:231Tm 4:3
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
La Bible. Traduction du monde nouveau
Colossiens 2:1-23

Lettre aux Colossiens

2 Je veux en effet que vous sachiez combien est grand le combat que je mène pour vous, pour ceux de Laodicée+ et pour tous ceux qui ne m’ont pas vu personnellement*. 2 Mon but est que leur cœur soit consolé+, qu’ils soient harmonieusement unis ensemble dans l’amour+ et qu’ils aient toute la richesse qui résulte de la pleine certitude de leur intelligence, afin qu’ils acquièrent une connaissance exacte du saint secret de Dieu, c’est-à-dire Christ+. 3 Tous les trésors de la sagesse et de la connaissance sont soigneusement cachés en lui+. 4 Je dis cela pour que personne ne vous induise en erreur par des raisonnements persuasifs. 5 Bien qu’absent de corps, je suis avec vous par l’esprit, me réjouissant de voir le bon ordre+ qu’il y a chez vous et la fermeté de votre foi en Christ+.

6 Aussi, tout comme vous avez accepté Christ Jésus le Seigneur, continuez à marcher en union avec lui, 7 enracinés et bâtis en lui+, et devenus stables dans la foi+, ainsi qu’on vous l’a enseigné, tout en débordant de reconnaissance*+.

8 Prenez garde que personne ne vous fasse prisonniers* au moyen de la philosophie et d’une vaine tromperie+ fondées sur la tradition humaine et sur les choses élémentaires du monde, et non sur Christ ; 9 parce que c’est en lui que prend corps* toute la plénitude de la qualité divine+. 10 Ainsi, vous avez atteint une plénitude par son moyen, lui qui est le chef de tout gouvernement et de tout pouvoir+. 11 Par votre relation avec lui, vous avez aussi été circoncis d’une circoncision réalisée sans mains par dépouillement du corps de chair+, par la circoncision qui relève du Christ+. 12 Car vous avez été enterrés avec lui par un baptême+ comme le sien, et par votre relation avec lui vous avez aussi été ressuscités*+ ensemble grâce à votre foi en l’action puissante de Dieu, qui l’a ressuscité*+.

13 D’autre part, alors que vous étiez morts dans vos fautes et dans l’état d’incirconcision de votre chair, Dieu vous a rendus à la vie avec lui+. Il a bien voulu nous pardonner toutes nos fautes+ 14 et a effacé le document manuscrit+ qui consistait en décrets+ et qui était contre nous+. Il l’a fait disparaître en le clouant au poteau de supplice*+. 15 Par le moyen du poteau de supplice*, il a dénudé les gouvernements et les pouvoirs et les a exposés publiquement comme des vaincus+ en les conduisant dans un cortège triomphal.

16 Que personne donc ne vous juge à propos de ce que vous mangez et buvez+, ou à propos de l’observance d’une fête, de la nouvelle lune+ ou d’un sabbat+. 17 Ces choses étaient une ombre des choses à venir+, mais la réalité, c’est le Christ+. 18 Ne laissez pas les gens qui prennent plaisir à une fausse humilité et à un culte des anges vous enlever le prix+. Ces gens « scrutent* » les choses qu’ils ont vues ; ils sont en fait gonflés d’orgueil sans raison véritable par leur mentalité charnelle, 19 et ils ne restent pas attachés à la tête+, à celui par qui tout le corps est alimenté et harmonieusement assemblé au moyen de ses jointures et ligaments, et amené à grandir de la croissance qui vient de Dieu+.

20 Si vous êtes morts avec Christ quant aux choses élémentaires du monde+, pourquoi vivez-​vous comme si vous faisiez toujours partie du monde, en continuant de vous soumettre à des décrets+ tels que : 21 « Ne prends pas, ne goûte pas, ne touche pas » ? 22 Ces décrets concernent des choses qui périssent toutes lorsqu’on les consomme. Ce sont des commandements et des enseignements d’hommes+. 23 Bien que ces choses-​là aient une apparence de sagesse par un culte que l’on s’impose à soi-​même et par une fausse humilité, un dur traitement du corps+, elles n’ont aucune valeur pour combattre les désirs de la chair.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager