BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Yah
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
    • Yah apparaît 50 fois dans les Écritures hébraïques, 26 fois seul et 24 fois dans l’expression “ Alleluia ”, qui est, littéralement, l’injonction à un nombre conséquent de personnes de ‘ louer Yah ’.

  • Yah
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
    • Dans les Écritures grecques chrétiennes, “ Yah ” apparaît quatre fois, dans l’expression “ Alleluia ”. (Ré 19:1, 3, 4, 6.) La plupart des traducteurs se sont bornés à transcrire le terme grec en français sans le traduire (AC ; AG ; Ma ; VB). Certains ont là encore remplacé cette forme du nom divin par un titre en traduisant indifféremment par “ Louez Dieu ! ” “ Louez le Seigneur ! ” “ Loué soit Dieu ! ” (BFC ; PB ; TOB). Bien qu’ayant opté pour la transcription “ Allélouia ”, le Nouveau Testament de Rilliet traduit ainsi en note : “ Louez Jéhovah. ” La Traduction du monde nouveau, quant à elle, met : “ Louez Yah ! ”

  • Yah
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
    • L’expression “ Louez Yah ! ” (Alleluia) est une forme de doxologie, c’est-à-dire une expression de louange à Dieu, qu’on trouve dans les Psaumes, la première en Psaume 104:35. Dans certains psaumes, elle ne figure qu’au début (Ps 111, 112), rarement dans le corps du psaume (135:3), parfois à la fin seulement (104, 105, 115-117), mais souvent au début ainsi qu’à la fin (106, 113, 135, 146-150). Dans le livre de la Révélation, des créatures célestes ponctuent à plusieurs reprises leurs louanges à Jéhovah par cette expression. — Ré 19:1-6.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager