BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Miriam
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • qu’elle réintègre le camp après une quarantaine humiliante de sept jours. — Nomb. 12:1-15.

      Puisque seule Miriam fut frappée de la lèpre, on peut penser que c’est elle qui avait été l’instigatrice de la mauvaise attitude manifestée en cette occasion par son frère et elle. Son péché fut sans doute plus grave que celui d’Aaron. Il se peut même qu’elle ait murmuré contre Moïse parce qu’elle était jalouse d’une autre femme (ils commencèrent en effet à parler contre Moïse à propos de sa femme cuschite) et qu’Aaron ait simplement pris le parti de sa sœur plutôt que celui de sa belle-sœur. Étant prophétesse, Miriam aimait peut-être qu’on la considère comme la première femme d’Israël et elle a pu craindre que la femme de Moïse ne l’évince de cette position. Quoi qu’il en soit, s’il était tout aussi mauvais pour Aaron que pour Miriam de murmurer contre Moïse, cela était d’autant plus grave de la part de celle-ci que, selon l’ordre divin, la femme devait être soumise à l’homme (voir Genèse 3:16; I Corinthiens 11:3). Plus tard, le péché de Miriam fut cité en guise d’avertissement. En effet, à la fin de leurs pérégrinations dans le désert, Moïse encouragea les Israélites à suivre les instructions des prêtres au sujet de la lèpre, en leur disant de se rappeler ce que Jéhovah avait fait à Miriam alors qu’ils sortaient d’Égypte. — Deut. 24:8, 9; voir AARON.

      Miriam mourut et fut enterrée à Cadès, dans le désert de Zin, peu avant le décès d’Aaron (Nomb. 20:1, 28). Des siècles plus tard, Jéhovah rappela le privilège que Miriam avait reçu aux côtés de ses frères quand Israël était sorti d’Égypte. Il le fit par la bouche du prophète Michée, en ces termes: “Car je t’ai fait monter du pays d’Égypte, et je t’ai racheté de la maison des esclaves; et j’ai alors envoyé devant toi Moïse, Aaron et Miriam.” — Michée 6:4.

  • Mirmah
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MIRMAH

      {Article non traduit.}

  • Miroir
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MIROIR

      Les anciens miroirs à main (És. 3:23) étaient parfois en pierre polie, mais le plus souvent en métal, notamment en bronze ou en cuivre. Plus tard, l’étain, l’argent et même l’or furent utilisés pour leur fabrication. Quant aux miroirs de verre, ils ne firent probablement pas leur apparition avant le premier siècle de notre ère. La plupart des miroirs antiques étant donc de métal fondu, il fallait les polir avec soin pour qu’ils offrent des surfaces réfléchissantes de qualité. Ce polissage était peut-être exécuté à l’aide de pierre ponce pilée, matière avec laquelle on frottait périodiquement le miroir au moyen d’une éponge qui restait généralement accrochée au miroir lui-​même. Malgré tout, les anciens miroirs en métal n’offraient pas des surfaces réfléchissantes d’aussi bonne qualité que les miroirs de verre actuels. C’est pourquoi l’apôtre Paul put écrire: “À présent, en effet, nous voyons au moyen d’un miroir de métal, sous une forme indistincte.” — I Cor. 13:12.

      La plupart des miroirs antiques découverts en Palestine datent de la période qui débute après l’exil à Babylone et qui s’étend jusqu’à la domination romaine. Les miroirs circulaires de bronze étaient souvent munis d’une poignée de bois ou d’ivoire sur laquelle étaient parfois gravés des anneaux ou d’autres motifs. Les anciens miroirs égyptiens étaient généralement de cuivre (voir Exode 38:8) et pouvaient être très bien polis. Ils étaient habituellement de forme circulaire et avaient une poignée de bois, de métal ou de pierre. Ces poignées étaient ornées de dessins divers représentant, par exemple, une femme, une fleur, la tête de la déesse Hathor, un oiseau ou même un monstre.

      AU SENS FIGURÉ

      Les Écritures mentionnent plusieurs fois les miroirs en leur attribuant un sens figuré ou symbolique. Par exemple, en Job 37:18, les cieux sont comparés à un miroir dont la face polie reflète une lumière éclatante. Le disciple Jacques compare la Parole de Dieu à un miroir lorsqu’il exhorte ses lecteurs à devenir non pas seulement des auditeurs, mais aussi des pratiquants de celle-ci (Jacq. 1:22-25). L’apôtre Paul, quant à lui, montre que par leur ministère les chrétiens ‘reflètent comme des miroirs la gloire de Jéhovah’. — II Cor. 3:18; 4:1.

      [Illustration, page 1023]

      Miroir ancien en métal.

  • Mischaël
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHAËL

      {Article non traduit.}

  • Mischal
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHAL

      {Article non traduit.}

  • Mischam
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHAM

      {Article non traduit.}

  • Mischma
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHMA

      {Article non traduit.}

  • Mischmannah
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHMANNAH

      {Article non traduit.}

  • Mischraïtes
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISCHRAÏTES

      {Article non traduit.}

  • Mise à part
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISE À PART

      Voir CORBAN; NAZIRÉEN.

  • Miséricorde
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • MISÉRICORDE

      C’est ainsi que sont souvent traduits l’hébreu raḥam et le grec éléos (du verbe élééô). Un examen de ces termes et de leur emploi nous aidera à en discerner toute la signification et les nuances. Dans bon nombre de cas, mais pas dans tous, ils expriment ou sous-entendent l’idée de pitié.

      Le verbe hébreu raḥam a été défini comme “être enflammé ou ému par une tendre émotion; (...) se montrer compatissant”. Quant au lexicographe Gesenius, il dit: “L’idée première semble être la tendresse, la douceur, un tendre sentiment.” Ce mot est très proche du terme traduit par “matrice”, “sein”, et peut aussi désigner les “parties internes” ou les “intestins” qui sont remués lorsqu’on est profondément ému par la compassion ou la pitié. — Voir Ésaïe 63:15, 16; Jérémie 31:20.

      LA MISÉRICORDE DE JÉHOVAH

      Ce mot est le plus souvent employé pour définir les relations qui unissent Jéhovah à son peuple, avec lequel il a contracté une alliance. La pitié et la miséricorde (raḥam) de Dieu envers ce peuple sont comparées aux sentiments qu’éprouvent une femme pour les enfants issus de sa matrice et un père pour ses fils (És. 49:15; Ps. 103:13). Comme les Israélites s’écartaient souvent de la droiture et se retrouvaient ainsi dans une situation très pénible, ils avaient fréquemment grand besoin d’une aide miséricordieuse. S’ils manifestaient alors une bonne attitude de cœur et se tournaient vers Jéhovah, celui-ci, même s’il s’était auparavant courroucé contre eux, leur témoignait de la pitié, de la bonté de cœur et de la bienveillance (Deut. 13:17; 30:3; Ps. 102:13; És. 54:7-10; 60:10). En envoyant son Fils pour qu’il naisse en Israël, Dieu donnait la preuve que l’“aube”, sa compassion et sa miséricorde envers eux, se levait en faveur de ce peuple. — Luc 1:50-58, 72-78.

      Le terme grec éléos emporte certaines

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager