-
MartheAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
tandis que Marthe “était distraite par le soin de tâches multiples”. Marthe réclama l’aide de Marie en ces termes: “Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma sœur me laisse faire le travail toute seule? Dis-lui donc de m’aider.” Marthe se souciait de toute évidence de satisfaire les besoins matériels de Jésus. Mais en la circonstance celui-ci souligna la valeur supérieure des choses spirituelles et lui fit gentiment ce reproche: “Marthe, Marthe, tu t’inquiètes et tu t’agites pour beaucoup de choses. Peu de choses pourtant sont nécessaires, ou une seule même. Marie, elle, a choisi la bonne part, et elle ne lui sera pas enlevée.” (Luc 10:38-42). Jésus se serait satisfait d’un seul plat, si bien que Marthe aussi aurait pu tirer profit de son enseignement.
Il semble que Marthe se préoccupait exagérément des choses matérielles, mais il ne faut pas en conclure qu’elle s’intéressait peu aux valeurs spirituelles. Après la mort de Lazare, c’est elle qui est allée au-devant de Jésus qui arrivait à Béthanie, tandis que Marie était d’abord restée assise à la maison (peut-être à cause de son chagrin ou des nombreux amis venus les voir). Marthe démontra sa foi en Jésus lorsqu’elle lui dit que s’il avait été là Lazare ne serait pas mort. Elle reconnut en outre: “Je sais qu’il ressuscitera à la résurrection au dernier jour”, prouvant ainsi qu’elle croyait à la résurrection. Au cours de la conversation, Jésus lui expliqua qu’il était “la résurrection et la vie”, et il précisa que même si un de ceux qui exerçaient la foi en lui mourait, il viendrait à la vie. Lorsqu’il demanda à Marthe: “Crois-tu cela?” elle donna une preuve évidente de sa foi en répondant: “Oui, Seigneur; je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, Celui qui vient dans le monde.” (Jean 11:19-27). Bien entendu, cela n’exclut pas qu’elle ait pu avoir quelques doutes quant à ce que Jésus pouvait ou allait faire sur-le-champ, dans le cas de la mort de son frère (comparer son attitude avec celle des apôtres, selon Luc 24:5-11). Au tombeau de Lazare, lorsque Jésus ordonna que la pierre soit ôtée, Marthe lui dit: “Seigneur, il doit sentir maintenant, car cela fait déjà quatre jours.” Mais en réponse Jésus lui demanda: “Ne t’ai-je pas dit que si tu croyais, tu verrais la gloire de Dieu?” Et elle la vit effectivement quand son frère fut ressuscité. — Jean 11:39-44.
Après la résurrection de Lazare, Jésus partit. Plus tard, il revint à Béthanie et se réunit avec ses disciples, dont Marthe, Marie et Lazare, dans la maison de Simon le lépreux. Un repas du soir avait été préparé et, à nouveau, “Marthe servait”. Lazare était à table, et ce fut à cette occasion que Marie oignit Jésus d’une huile parfumée très coûteuse (Jean 12:1-8; Mat. 26:6-13; Marc 14:3-9). Les Écritures passent sous silence les événements qui ont marqué ensuite la vie de Marthe et ne mentionnent pas davantage l’époque et les circonstances de sa mort.
-
-
MartinetAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MARTINET
(héb. sis).
Alors qu’il se remettait d’une maladie, Ézéchias écrivit, après avoir médité, qu’il ‘pépiait sans trêve comme le martinet’. Quant au prophète Jérémie, il prit l’exemple du martinet migrateur lorsqu’il reprocha au peuple de Juda de ne pas discerner le temps du jugement de Dieu (És. 38:14; Jér. 8:7). Que l’hébreu sis désigne bien le martinet, c’est ce que confirme le fait que cet oiseau porte le même nom en arabe. Le cri du martinet a quelque chose de plaintif et de mélancolique; aussi la comparaison d’Ézéchias était-elle très appropriée.
-
-
MaschAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASCH
{Article non traduit.}
-
-
MaschalAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASCHAL
{Article non traduit.}
-
-
MaskilAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASKIL
{Article non traduit.}
-
-
MasrécahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASRÉCAH
{Article non traduit.}
-
-
MassaAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASSA
{Article non traduit.}
-
-
MassahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASSAH
(“épreuve”).
Un des noms du lieu proche de Réphidim où les Israélites ont été miraculeusement approvisionnés en eau. Sur les instructions de Jéhovah, Moïse et quelques-uns des anciens d’Israël allèrent au rocher d’Horeb. Alors Moïse frappa le rocher et l’eau commença à en sortir et à couler comme une rivière dans le désert. Moïse donna ensuite à ce lieu le nom de “Massah” (“épreuve”) parce que les Israélites avaient mis Jéhovah à l’épreuve en murmurant par manque de foi et, à cause de leur querelle, il l’appela aussi “Méribah” (“querelle, contestation, dispute”). — Ex. 17:1-7; Ps. 105:41.
Peu de temps avant sa mort, Moïse prévint les Israélites qu’ils ne devaient pas mettre Jéhovah à l’épreuve comme ils l’avaient fait à Massah (Deut. 6:16; voir aussi Deutéronome 9:22). Puis, en bénissant Israël, il mentionna à nouveau cet événement et indiqua qu’il avait constitué une épreuve pour Lévi (Deut. 33:8). Il se peut qu’en l’occurrence Lévi désigne Moïse et Aaron, les chefs de cette tribu.
Plus tard, un psalmiste exhorta les Israélites à ne pas endurcir leur cœur comme la génération condamnée à errer dans le désert l’avait fait à Méribah et à Massah. Il faut sans doute voir là une allusion aux murmures des Israélites qui réclamèrent de l’eau à Réphidim, exemple caractéristique du manque de foi qu’ils manifestèrent durant toute la période de quarante ans (Ps. 95:8-11). Apparemment, c’est l’idée renfermée en Hébreux chapitre 3, où sont citées les paroles de ce psalmiste (d’après la Septante): “N’endurcissez pas vos cœurs comme au temps où l’on causa l’exaspération [Méribah], comme au jour de la mise à l’épreuve [Massah] dans le désert, où vos ancêtres m’éprouvèrent par une épreuve, et pourtant ils avaient vu mes œuvres pendant quarante ans [littéralement ‘et ils ont vu mes œuvres quarante ans’].” (Vv. 3:8, 9). Psaume 95:8 et Hébreux 3:8 se réfèrent peut-être aussi au fait qu’Israël a murmuré plus tard pour obtenir de l’eau à Méribah, dans la région de Cadès. — Nomb. 20:1-13.
-
-
Masse rocheuseAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
MASSE ROCHEUSE
Traduction du mot grec pétra (mot féminin), qui désigne un rocher (Mat. 7:24, 25; 27:51, 60; Luc 6:48; 8:6, 13; Rév. 6:15, 16) et qui diffère donc de pétros (masculin; employé aussi comme nom propre, Pierre), qui signifie ‘pierre’ ou ‘gros caillou’. Cette distinction montre clairement que lorsque Jésus déclara à Pierre: “Tu es Pierre, et sur cette masse rocheuse je bâtirai ma congrégation”, il n’utilisait pas de synonymes (Mat. 16:18). Même dans la version araméenne (syriaque), la distinction se voit à la différence de genre de la particule précédant le mot kipha, employé à la fois pour “Pierre” et pour “roc”. “Pierre” est précédé du suffixe verbal masculin (hou), alors que le mot “roc” est précédé de l’adjectif démonstratif féminin (hade).
Que les apôtres n’entendaient pas que la déclaration de Jésus faisait de Pierre la masse rocheuse, cela ressort clairement du fait qu’ils entrèrent ultérieurement en discussion pour savoir lequel d’entre eux semblait être le plus grand (Marc 9:33-35; Luc 22:24-26). Ils n’auraient eu aucune raison de se disputer si Pierre avait reçu la primauté en qualité de masse rocheuse sur laquelle allait être fondée la congrégation. Les Écritures établissent nettement que chaque apôtre est une pierre de fondement à l’égal de Pierre. Chacun d’eux, Pierre y compris, est posé sur la pierre angulaire de fondement, Jésus Christ (Éph. 2:19-22; Rév. 21:2, 9-14). Pierre lui-même identifia Jésus à la masse rocheuse (pétra) sur laquelle la congrégation est bâtie (I Pierre 2:4-8). Abondant dans ce sens, l’apôtre Paul écrivit: “Ils [les Israélites] buvaient, en effet, à la masse rocheuse spirituelle qui les suivait, et cette masse rocheuse représentait le Christ.” (I Cor. 10:4). À deux occasions au moins et en deux endroits différents, les Israélites furent miraculeusement approvisionnés en eau à une masse rocheuse (Ex. 17:5-7; Nomb. 20:1-11). Ainsi, la masse rocheuse en tant que source d’eau les suivait en quelque sorte. De toute évidence, cette masse rocheuse était un type ou une image de Jésus Christ, qui déclara aux Juifs: “Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi et qu’il boive!” — Jean 7:37.
On notera avec intérêt que si Augustin (354-430 de n. è.), plus communément connu sous le nom de “Saint Augustin”, a cru pendant un temps que Pierre était la masse rocheuse, il changea d’avis par la suite. Il écrivit: “Le roc n’est pas ainsi appelé d’après Pierre, mais Pierre est ainsi appelé d’après le roc (non enim a Petro petra, sed Petrus a petra), tout comme Christ n’est pas ainsi appelé d’après les chrétiens, mais les chrétiens sont ainsi appelés d’après Christ. La raison pour laquelle le Seigneur a déclaré: ‘Sur ce roc je bâtirai mon Église’, est que Pierre avait dit: ‘Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.’ Sur ce roc que tu as confessé, dit-il, je bâtirai mon Église. Car Christ était le roc (petra enim erat Christus) sur lequel Pierre lui-même était édifié; aucun homme ne peut poser un autre fondement que celui qui est posé, c’est-à-dire Jésus Christ.” — Citation extraite de A Commentary on the Holy Scriptures (Matthieu, p. 296, note en bas de page) de J. Lange.
-