BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • De la tradition indienne à la vérité biblique
    La Tour de Garde 1983 | 1er septembre
    • De la tradition indienne à la vérité biblique

      AIMERIEZ-​VOUS accompagner un surveillant chrétien itinérant et sa femme aux îles San Blas (ou archipel de las Mulatas)? Ce groupe de quelque 300 petites îles, aux plages d’un blanc étincelant que baignent les eaux des Caraïbes, se situe juste au large de la côte nord de l’isthme de Panama. Presque entièrement couvertes de palmiers, ces îles tropicales sont habitées par les Indiens Kunas — un peuple dans l’ensemble très amical et hospitalier.

      Les Kunas ont leurs propres traditions religieuses. En outre, ils ont reçu la visite des représentants de nombreuses religions, qui leur ont proposé toutes sortes de concepts et de philosophies. Ils sont donc enclins à demander: “Qui sont les vrais chrétiens?” Les Témoins de Jéhovah leur ont donné la réponse contenue dans les Écritures, et quelques Kunas ont répondu favorablement à la vérité biblique.

      Réaction à la vérité biblique

      Ramón, par exemple, a connu la vérité biblique à l’école. Un de ses amis lui avait remis un exemplaire du livre “Choses dans lesquelles il est impossible à Dieu de mentir”, ouvrage publié par la Société Watchtower. Il lut cette publication qui lui plut et, comme il désirait en savoir davantage, il écrivit à la filiale de cette société au Panama pour commander d’autres livres. Un mois passa, et la filiale reçut de lui une nouvelle commande de publications. Après la troisième commande, le bureau de la filiale prit des dispositions pour qu’un surveillant de circonscription aille lui rendre visite, ainsi qu’à son neveu, Rogelio. On les invita à assister à une assemblée de circonscription des Témoins de Jéhovah qui se tenait à Panama, et ce qu’ils y virent et y entendirent les transporta de joie. Ils découvrirent même que Julio, un cousin habitant la ville, était Témoin de Jéhovah. Tous trois sont maintenant des chrétiens baptisés et servent comme pionniers spéciaux, ou prédicateurs à plein temps du Royaume. — Matthieu 24:14.

      Nous partons pour les îles

      Accompagnez-​nous maintenant tandis que nous répandons la bonne nouvelle dans les îles. À un moment donné, nous laissons notre petit hors-bord sur la grève et dirigeons nos pas vers le bâtiment administratif. Là, nous nous entretiendrons avec le zahila (chef), car sans sa permission nous ne pouvons visiter les Indiens chez eux. Après avoir échangé avec lui quelques mots en kuna, Ramón nous informe que nous allons visiter les habitants du village.

      C’est probablement le vêtement coloré des femmes et des jeunes filles kunas qui accroche l’œil de prime abord. Leurs coiffures et leurs robes multicolores sont vraiment très séduisantes. Bien souvent leur corsage est un mola (chemisier), fascinante œuvre d’art vestimentaire réalisée en broderie-application représentant des animaux, des oiseaux, des poissons, des papillons et autres motifs. Il n’est pas rare que leur parure se compose d’un anneau nasal et de boucles d’oreilles en or, ainsi que de colliers d’or ou d’argent. Des bracelets de perles enserrent chevilles et poignets.

      En général, les femmes travaillent autour de chez elles, bien qu’elles excellent à ramener de l’eau du continent au moyen de petites pirogues. D’habitude, les hommes cultivent le yucca et récoltent des fruits dans leurs fincas (petites fermes) situées sur le continent; mais la pêche est leur principale occupation.

      Les Kunas reçoivent le témoignage

      Revenons à notre activité de prédication. Je décide de prêcher avec Rogelio, qui traduira pour moi de l’espagnol en dialecte kuna, tandis que ma femme accompagne Ramón ou Julio. Les Kunas nous invitent avec hospitalité à nous asseoir et proposent spontanément à chacun d’entre nous une grande tasse de café, bientôt suivie d’une tasse d’eau pour que nous nous rincions la bouche. Après cela, nous pouvons leur parler. Mais imaginez l’état dans lequel nous nous trouvons après avoir donné le témoignage dans une dizaine de foyers différents. Nous sommes tout simplement dans l’obligation de refuser toute nouvelle proposition de café, en remerciant nos hôtes de leur gentillesse.

      Comme ils sont curieux, les Kunas veulent savoir d’où nous venons, si nous sommes mariés et, lorsque c’est le cas, si nous avons des enfants. Bien souvent, quand je leur explique que je suis originaire d’Allemagne, ils font sortir leurs filles en âge de se marier. Quand ils apprennent que je suis marié et que ma femme et moi sommes sans enfants, ils sont désolés pour nous. Et ils nous proposent même de nous donner des bébés pour que nous puissions avoir notre propre famille! Inutile de préciser que nous devons décliner leur offre.

      C’est vraiment un plaisir de visiter ces gens. Nous leur avons présenté des livres bibliques en espagnol qui parlent d’un paradis terrestre. Après quelques minutes, beaucoup d’autres Kunas arrivent, espérant obtenir leur propre exemplaire des publications.

      Lorsque nous sommes revenus pour faire des nouvelles visites sur une de ces îles, un homme s’est approché et nous a demandé de l’aider à étudier la Bible, ce que nous avons fait avec joie. Sur certaines îles où le chef ne nous a pas autorisés à rencontrer les gens, nous avons pu donner le témoignage à ceux qui sont venus d’eux-​mêmes nous demander des Bibles ou des publications bibliques. Oui, nombreux sont ceux qui démontrent un intérêt sincère pour les Écritures.

      Le soir approche et nous devons nous rendre dans l’île de Nurtupo, où demeurent Ramón, Rogelio et Julio. Tandis que les vagues clapotent doucement contre notre bateau, Nora et moi songeons à tous les faits de prédication enrichissants que nous venons de vivre dans le service de Dieu. Nous mesurons d’autant mieux le besoin d’une aide pour que ‘les îles nombreuses se réjouissent’ grâce à la vérité biblique. — Psaume 97:1.

  • Il a reçu un privilège de service plus grand
    La Tour de Garde 1983 | 1er septembre
    • Il a reçu un privilège de service plus grand

      Considéré comme un ami par des chrétiens de toutes nationalités, Maxwell G. Friend est mort le 10 février 1983, à l’âge de 92 ans. Né de parents juifs en Autriche, le 7 décembre 1890, il portait au début de sa vie le nom de Max Freschel. Élevé dans la religion juive orthodoxe, il commença à étudier la Bible avec les Témoins, en Suisse. Finalement, il fut baptisé le 9 mai 1913 et devint un Israélite spirituel, revêtu de l’onction. En 1914, il travaillait au Béthel d’Allemagne. Plus tard, il épousa Irma, puis le couple servit au Béthel de Suisse, à Berne. En 1926, sa femme et lui vinrent au Béthel de Brooklyn. C’est là qu’il changea par la suite son nom en celui de Maxwell G. Frienda.

      Aux États-Unis, il servit en tant que traducteur, orateur itinérant et directeur des drames bibliques à la station de radio WBBR. En 1943, il était au nombre des premiers instructeurs de l’École biblique de Galaad, à South Lansing, dans l’État de New York. Pendant 17 ans, 34 classes ont bénéficié de son enseignement, et il est devenu cher à plus de 3 600 élèves missionnaires. Il enseignait l’art oratoire et la recherche biblique. Au cours des dernières années, sa voix est devenue familière à des milliers de personnes grâce aux drames bibliques présentés lors des assemblées. Il parlait souvent du jour où il serait “diplômé” et recevrait un privilège de service plus grand aux côtés de Christ, dans le Royaume céleste. — Révélation 14:13.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager