-
Questions de lecteursLa Tour de Garde 1965 | 15 janvier
-
-
pas croire que Dieu se parlait à lui-même et que ce n’est que plus tard qu’il fit connaître à Adam, par inspiration, ce qu’il avait dit. Par conséquent, quand Adam écrivit son second document, il put parler de l’“arbre de la vie au milieu du jardin” d’Éden.
● Pouvons-nous harmoniser le récit de Luc relatif au souper du Seigneur, où l’écrivain nous dit que deux coupes sont passées, et les récits de Matthieu, de Marc et de Paul qui ne font mention que d’une seule coupe ? — R. D., États-Unis.
En comparant les différents récits d’un même événement, il est toujours bon de garder ceci présent à l’esprit : le fait qu’un écrivain déterminé parle seulement d’une personne ou d’un objet, ne signifie pas forcément qu’il n’y en ait pas plusieurs. C’est ainsi que Matthieu parle de la guérison de deux aveugles et de deux hommes possédés des démons, tandis que Marc et Luc ne parlent que d’un seul homme guéri dans chacun des cas (Mat. 8:28 ; 20:30 ; Marc 5:2 ; 10:46, 47 ; Luc 8:27 ; 18:35). D’autre part, Matthieu et Marc signalent la présence d’un ange à la tombe de Jésus ressuscité ; Luc, de son côté, dit qu’il y en avait deux. — Mat. 28:2-4 ; Marc 16:5-7 ; Luc 24:4, 5.
Il en est ainsi du nombre des coupes mentionnées dans Luc 22:17-20 (MN), où nous lisons : “Acceptant une coupe, il rendit grâces et dit : ‘Prenez ceci et passez-le entre vous, de l’un à l’autre ; car je vous le dis, désormais je ne boirai plus du produit de la vigne jusqu’à ce que le royaume de Dieu arrive.’ Puis il prit un pain, rendit grâces, le rompit, et le leur donna, disant : ‘Ceci signifie mon corps qui doit être donné pour vous. Ne cessez de faire ceci en mémoire de moi.’ De même la coupe, aussi, après qu’ils eurent pris le repas du soir, et il dit : ‘Cette coupe signifie la nouvelle alliance en vertu de mon sang, qui doit être versé pour vous.’”
La première coupe mentionnée dans ce passage (au Lc 22 verset 17) se rapporte à la célébration de la Pâque, comme on le voit d’après le Lc 22 verset quinze. À l’époque de Jésus, lors de la célébration de la Pâque, on se servait de coupes pour le vin. En réalité, comme le font remarquer The Jewish Encyclopedia, tome IX, page 552, et la Cyclopædia de M’Clintock et Strong, les Juifs buvaient au moins quatre coupes de vin au cours de la cérémonie de la Pâque. La Mischna affirme très nettement ce qui suit : “Même le plus pauvre en Israël ne devait pas manger à moins qu’il ne fût assis à table, et on ne lui donnait pas moins de quatre coupes à boire.” (Pesahim 10:1). Le commentaire de Luc, au Lc 22 verset dix-sept, se réfère donc à l’une des coupes de vin que l’on passait pendant la célébration de la Pâque, coupe que Jésus lui-même but en disant : “Je ne boirai plus du produit de la vigne jusqu’à ce que le royaume de Dieu arrive.” — Luc 22:18, MN.
À partir du Lc 22 verset dix-neuf, qui commence un nouvel alinéa dans la Traduction du monde nouveau, le récit se rapporte non plus à la Pâque mais à l’institution du “souper du Seigneur”. Jésus prit l’un des pains sans levain et l’une des coupes de vin qui se trouvaient déjà là. La coupe, mentionnée au Lc 22 verset vingt, et qui fut utilisée au “souper du Seigneur”, est celle dont parlent Matthieu (26:27) et Marc (14:23), ainsi que Paul dans I Corinthiens 11:25. Toutefois, le “souper du Seigneur” ne faisait pas partie de la célébration de la Pâque ; Jésus instituait ici quelque chose de tout à fait nouveau.
● Que faut-il entendre par l’expression employée dans Daniel 12:4 (Da) : “Plusieurs courront çà et là” ? Signifie-t-elle que les témoins de Jéhovah iront çà et là sur la terre, prêchant et enseignant la connaissance de la vérité de Dieu, ou bien qu’ils chercheront çà et là dans les Écritures ?
Nous lisons dans le verset Da 12:4 précité, qui rapporte les paroles de l’ange de Dieu à Daniel : “Et toi, Daniel, cache les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs courront çà et là ; et la connaissance sera augmentée.” Ici, le mot hébreu shwt, n’a pas en lui-même le sens d’“examiner ou de scruter”, comme on le voit en consultant plusieurs dictionnaires “hébreu-anglais”. Le sens fondamental du verbe est “se déplacer dans tous les sens”. Le Lexicon for the Old Testament Books, de L. Koehler et W. Baumgartner, indique que le verbe hébreu signifie “errer çà et là” ; la Bible de Darby le traduit de cette façon dans Job 1:7 ; 2:2 ; Jérémie 5:1 ; 49:3 et Amos 8:12 ; elle le traduit par “parcourir” dans Zacharie 4:10 et II Chroniques 16:9. Dans son édition de 1859, publiée à Londres, le Hebrew and Chaldee Lexicon of the Old Testament Scriptures, de Gesenius, définit le mot de la façon suivante : “Courir vite, monter et descendre rapidement, courir çà et là.” D’après ce Lexicon, au Piʽêl (conjugaison hébraïque) ce verbe signifie, métaphoriquement, “feuilleter un livre, c’est-à-dire l’examiner entièrement, Daniel 12:4”.
La Bible de Darby (en accord avec la New World Translation) est donc logique lorsqu’elle traduit Daniel 12:4 de la façon suivante : “Plusieurs courront çà et là ; et la connaissance sera augmentée.” The Septuagint Bible, traduite par Charles Thomson, révisée par C. A. Muses, rend ce verset comme suit : “Quant à toi, Daniel, enferme ces paroles et scelle le livre jusqu’au temps de l’accomplissement ; jusqu’à ce que beaucoup soient enseignés et que la connaissance abonde.” Toutefois, certains prennent dans un mauvais sens l’expression “errer çà et là”, comme par exemple An American Translation, où nous lisons : “Car beaucoup se trouveront être déloyaux, et les désordres se multiplieront.”
Pourtant, le verset se rapporte à une bonne œuvre. En harmonie avec les faits actuels, ce verset semble indiquer que les gens qui acquerraient la foi en Jéhovah, feraient des recherches minutieuses dans les Écritures pour trouver la vérité, et Dieu les récompenserait en leur procurant une abondance de vraie connaissance, connaissance qu’ils devraient évidemment partager avec d’autres.
-
-
CommunicationsLa Tour de Garde 1965 | 15 janvier
-
-
Communications
LE MINISTÈRE
Nous approchons de l’achèvement du temps de la fin de ce vieux monde et de ses royaumes. C’est le moment critique, pour tous ceux qui veulent vivre, de louer notre Créateur et notre Souverain. Cela exige des louanges internationales au seul Dieu, aujourd’hui. Dans ce dessein, les témoins de Jéhovah du monde entier continueront la campagne d’abonnements à La Tour de Garde. Ils offriront un abonnement annuel au périodique précité. Chaque nouvel abonné recevra à titre gratuit trois brochures traitant de sujets bibliques. Joignez-vous aux rangs des heureux lecteurs et distributeurs de La Tour de Garde et aidez vous aussi à augmenter les louanges internationales au seul vrai Dieu.
TEXTES QUOTIDIENS POUR FÉVRIER
16 L’esprit saint vous a établis surveillants, pour paître la congrégation de Dieu. — Actes 20:28, MN. wF 15/11/64 14, 13
17 Je vous le dis en vérité que les percepteurs d’impôts et les prostituées vous devancent dans le royaume de Dieu. — Mat. 21:31, MN. wF 15/12/64 15, 16
18 Prenez à cœur toutes les paroles que je vous conjure aujourd’hui de recommander à vos enfants, afin qu’ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi. Car ce n’est pas une chose sans importance pour vous ; c’est votre vie. — Deut. 32:46, 47. wF 1/2/65 16a
19 Sur la terre paix chez les hommes de bonne volonté. — Luc 2:14, MN. wF 1/1/65 38, 39
20 L’Éternel [Jéhovah] sauvera d’abord les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David, la gloire des habitants de Jérusalem ne s’élève pas au-dessus de Juda. — Zach. 12:7. wF 15/2/65 47
21 Je l’ai choisi, en effet, afin qu’il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de Jéhovah en pratiquant l’équité et la justice. — Gen. 18:19, AC. wF 1/7/64 3, 4
22 Mais si quelqu’un n’est pas obéissant envers notre parole par cette lettre, notez-le, cessez de le fréquenter, afin qu’il ait honte. — II Thess. 3:14, MN. wF 1/9/64 14, 15
23 Que ton royaume vienne. — Mat. 6:10, Rilliet. wF 15/4/64 2
24 Il l’établira sur tous ses biens. — Mat. 24:47, MN. wF 1/10/64 22, 23
25 Que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. — I Cor. 10:12, MN. wF 15/6/63 18
26 L’amour n’est pas jaloux, il ne (...) s’enfle pas. — I Cor. 13:4, MN. wF 1/12/64 9, 11a
27 Ils devinrent tous remplis de l’esprit saint et se mirent à parler (...) sur les choses magnifiques de Dieu. — Actes 2:4, 11, MN. wF 1/7/63 15, 16
28 Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée ! — Luc 2:14. wF 1/1/65 42, 43
Voici qui permettra de trouver le commentaire de chacun de ces textes : le ou les nombres qui suivent la date de La Tour de Garde désignent un ou plusieurs paragraphes du premier article d’étude. Lorsque l’indicatif du paragraphe est suivi d’un “a”, le commentaire se trouve dans le second article d’étude ; un “b” signifie qu’il faut se reporter au troisième article d’étude.
ÉTUDES DE “LA TOUR DE GARDE” POUR LES SEMAINES DU
31 janvier : Les nations viennent prier dans la maison de Jéhovah. Page 41.
7 février : “Continuez dans la prière en toute occasion, dans l’esprit”. Page 48.
-