-
Le savais-tu ?La Tour de Garde (étude) 2022 | novembre
-
-
Depuis, des experts ont traduit des milliers d’autres textes cunéiformes perses. Parmi ces textes, il y a les tablettes de Persépolis, qui ont été découvertes dans les ruines du Trésor, près des murailles de la ville. Ces tablettes datent du règne de Xerxès Ier. Elles sont écrites en langue élamite et contiennent plusieurs noms figurant dans le livre d’Esthera.
Le nom « Mardochée » (Marduka) tel qu’il figure dans un texte en écriture cunéiforme perse.
Plusieurs tablettes de Persépolis parlent d’un homme qui était nommé Marduka et qui était scribe du roi au palais de Suse durant le règne de Xerxès Ier. Une de ces tablettes le présente comme un traducteur. Ce détail est en accord avec la description que la Bible fait de Mardochée : C’était un haut fonctionnaire à la cour du roi Assuérus (Xerxès Ier) et il parlait au moins deux langues. Il était régulièrement « assis à la porte du palais du roi », à Suse (Est. 2:19, 21 ; 3:3). Cette porte était un bâtiment imposant où travaillaient les hauts fonctionnaires du palais.
-
-
Le savais-tu ?La Tour de Garde (étude) 2022 | novembre
-
-
a En 1992, le professeur Edwin Yamauchi a publié un article dans lequel il mentionne dix noms qui figurent à la fois dans les textes de Persépolis et dans le livre d’Esther.
-