BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • La “Traduction du monde nouveau”: une œuvre d’érudition honnête
    La Tour de Garde 1991 | 1er mars
    • Dans la Traduction du monde nouveau, Jean 1:1 se lit comme suit: “La Parole était dieu.”

  • La “Traduction du monde nouveau”: une œuvre d’érudition honnête
    La Tour de Garde 1991 | 1er mars
    • Cinq traducteurs allemands de la Bible emploient de manière similaire l’expression “un dieu” dans ce versetb. Du reste, 13 autres utilisent des expressions comme “d’essence divine” ou “d’espèce divine”.

  • La “Traduction du monde nouveau”: une œuvre d’érudition honnête
    La Tour de Garde 1991 | 1er mars
    • b Jürgen Becker, Jeremias Felbinger, Oskar Holtzmann, Friedrich Rittelmeyer et Siegfried Schulz. Emil Bock écrit, quant à lui, “être divin”. Voir aussi La Bible du Centenaire.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager