-
Un trésor oublié refait surface : l’histoire de la Bible de MakariosLa Tour de Garde 1997 | 15 décembre
-
-
On disposait, il est vrai, de la Bible en slavon, ancêtre de la langue russe actuelle. Au milieu du XIXe siècle, cependant, cette langue était tombée en désuétude, et seul le clergé continuait de l’employer lors des offices. Une situation comparable s’était d’ailleurs produite en Occident, où l’Église catholique avait essayé de circonscrire la Bible au latin, autre langue morte.
-
-
Un trésor oublié refait surface : l’histoire de la Bible de MakariosLa Tour de Garde 1997 | 15 décembre
-
-
C’est l’ancienne version grecque des Septante qui avait servi de support aux traductions des Écritures hébraïques en slavon.
-
-
Un trésor oublié refait surface : l’histoire de la Bible de MakariosLa Tour de Garde 1997 | 15 décembre
-
-
Certains responsables de l’Église affirmaient par ailleurs que le slavon, la langue liturgique, exprimait mieux le message biblique que la langue russe.
-