-
Impression et diffusion de la Parole sacrée de DieuLes Témoins de Jéhovah, prédicateurs du Royaume de Dieu
-
-
Lorsque Les Écritures grecques chrétiennes — Traduction du monde nouveau ont été publiées en portugais, on ne comptait que 30 118 Témoins de Jéhovah au Brésil et 1 798 au Portugal. Au cours des années suivantes jusqu’en 1992, un total de 213 438 exemplaires des Écritures grecques chrétiennes et 4 153 738 Bibles complètes en portugais ont été envoyés aux particuliers et aux congrégations de ces pays. Qu’en est-il résulté? Il y a aujourd’hui 11 fois plus d’adorateurs de Jéhovah au Brésil, et 22 fois plus au Portugal. Des dizaines de milliers de personnes qui n’avaient jamais eu de Bible étaient très heureuses d’en posséder une, et d’autres ont apprécié cette version écrite dans un langage qu’elles pouvaient comprendre. Lorsque la Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas — Com referências est parue au Brésil, les journaux en ont parlé comme de la version la plus complète (c’est-à-dire celle qui offrait le plus de références et de notes en bas de page) disponible dans le pays. Ils ont aussi souligné que le premier tirage de cette édition était dix fois supérieur à celui de la plupart des éditions nationales.
-
-
Impression et diffusion de la Parole sacrée de DieuLes Témoins de Jéhovah, prédicateurs du Royaume de Dieu
-
-
Portugal et Brésil
300 000
200 000
100 000
1963 1970 1980 1992
-